 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
ВОЛШЕБНАЯ
КНИЖЕЧКА
кельтское наследие, бретонские легенды
стр. 230
Одним из наиболее значимых письменных памятников той эпохи является Редонский картулярий, который
включает в себя 273 грамоты, составленные до 900 года, каждая из которых содержит топонимы, личные имена,
правовые формулы. Кроме этого в картулярии имеется незначительное количество грамот XI—XIII веков.
Кроме Редонского существуют и другие картулярии: Ланде-веннекский (XI в.) и Кимперлейский (XII в.). К
тому же имеются свидетельства о существовании иных письменных текстов. Так, в лейденской рукописи Codex
Vossiani Latin F 96 А сохранился фрагмент двуязычного медицинского трактата, в котором содержится более 70
названий растений и болезней по-древ-небретонски. Текст, вероятно, восходит к VIII веку и считается самым
древним из дошедших до нас памятников бретонского языка
В IX—XI веках Бретань неоднократно подвергалась набегам викингов. Страна сильно пострадала от
разорений, и в результате набегов большое количество письменных документов было уничтожено. Многие
монахи покидали Бретань, которая, таким образом, лишалась носителей «ученой» культуры. Многие из знатных
бретонцев укрывались в это смутное время во Франции и восприняли язык и культуру этой страны. После
нормандского завоевания (1066) герцогство Бретань долгое время находилось под влиянием то Франции, то
Англии, где в то время также господствовал французский язык. Бретонский язык и бретонская культура в силу
этих и других причин становились менее престижными, зона распространения бретонского языка сокращалась
Несмотря на это, бретонская литература продолжала развиваться и достигла расцвета в более спокойном для
полуострова XII столетии. Именно в это время бретонская поэзия становится популярной за пределами Бретани.
Большим успехом пользовались бретонские и валлийские жонглеры. До нас не дошли образцы поэтических
произведений, которые были весьма популярны во Франции и Англии. Мы можем судить о характере
бретонской поэзии лишь по отзывам современников и по тому огромному влиянию, которое она оказала на
творчество трубадуров и труверов. Нркно отметить, что бретонский язык в ту
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|