 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
ВОЛШЕБНАЯ
КНИЖЕЧКА
кельтское наследие, бретонские легенды
стр. 73
icy, которая была накручена на шею Персоника, даже и не поглядели.
— Хотите верьте, хотите нет, — начал он свой рассказ, — но вот этой вот штукой я и поймал рыбу.
Трое мальчишек так и остолбенели, а старушка смекнула в чем дело, да и притащила еще один горшок
медовухи.
— Еще глоточек, — сказала она, — тебе не повредит. Рассказывай! — и подмигнула сыновьям.
А Персоник рассказал все без утайки, говорил да прихлебывал. А когда докончил свой рассказ, в голове у него
зашумело, язык сделался неповоротливым. Старуха доконала его последним стаканом. Выпив его, Персоник
свалился, стукнувшись лбом об стол, и больше ни слова выговорить не смог.
Тогда старуха осторожно сняла с его шеи плетку и протянула ее старшему сыну со словами:
— Ну теперь из рук ее не выпускай. А когда паренек совсем заснет, оттащите его в хлев. Потом возьмите
каждый по три конопляные веревки и сплетите точно такую же плетку, а потом намотайте ему на шею. Завтра,
когда он проспится, отправим его на все четыре стороны, и он ничего про свою плетку и не узнает.
Сказано — сделано. Персоника отволокли в хлев, а три брата смастерили новую плетку и повесили ему на
шею. На следующий день, рано утром, старуха пришла доить коров и погнала Персоника искать удачи в другом
месте: сыновьям, мол, в тот день ни свет ни заря надо было навоз из-под коров убирать. Голова у Персоника
трещала, а глаза были красные. Но он все-таки поднялся и пошел в дом поесть. Там он попрощался с тремя
братьями и пошел прочь. Куда он шел — ему было неведомо. Но что с того? Ведь не было у него ни кола ни двора
Но скоро голова у него совсем затуманилась, так что дальше идти он не мог. Пришлось найти глубокую
канаву возле дороги, там он и заснул.
Когда Персоник проснулся, в голове у него было ясно, а в животе — пусто. Он принялся искать ручей, чтобы
наловить рыбы. Ручей-то он нашел, но ни одной рыбешки поймать не смог. Тогда он повнимательнее
пригляделся к плетке и понял, что ее подменили.
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|