 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Исландские саги
Сага о Ньяле
стр. 36
• Вы стоите один другого, оба вы трусы.
• Поживем — увидим, — сказал он.
После этого Гуннар долго не разговаривал с пей, пока, наконец, она не стала податливей. В
продолжение года все было спокойно. Весной Ньяль не взял новых работников в дом. Настало лето, и
люди поехали на тинг.
XXXIX
Жил человек по имени Торд, по прозвищу Вольноотпущенников Сын. Его отца звали Сигтрюгг,
он был вольноотпущенником Асгерд и утонул в Маркарфльоте. Поэтому Торд с тех пор жил у Ньяля.
Он был большой и сильный человек. Он воспитал всех сыновей Ньяля. Он полюбил Гудфинну, дочь
Торольва, родственницу Ньяля. Она вела у Ньяля хозяйство и теперь ждала ребенка.20
Бергтора повела с Торцом Вольноотпущенниковым Сыном разговор.
• Ты должен поехать и убить Брюньольва.
• Убийства — это не по мне, — сказал он, — но если ты хочешь, я это сделаю.
• Я хочу этого, — сказала она.
После этого он поехал в Хлидаренди. Там он велел вызвать Халльгерд и спросил ее, где
Брюньольв.
• А что тебе от него нужно? — спросила она.
• Я хочу, чтобы он сказал мне, где он спрятал тело Атли. Мне сказали, что он плохо завалил
его.
Она указала ему, куда идти, и сказала, что он внизу, на Акратунге.
• Смотри же, — сказал Торд, — чтобы с ним не случилось того же, что и с Атли.
• Убийства — это не по тебе, — сказала она. — Ничего не случится, если вы встретитесь.
• Я никогда не видел человеческой крови и не знаю, что со мной будет, когда я ее увижу, -
сказал он и побежал от двора вниз, к Акратунге.
Раннвейг, мать Гуннара, слышала их разговор.
— Ты обозвала его трусом, Халльгерд, — сказала она, — но, по-моему, он смелый
человек, и твоему родичу придется узнать это.
Они встретились на пути, Брюньольв и Торд. Торд сказал:
- Защищайся, Брюньольв! Не хочу я подло поступать с тобой.
Брюньольв поскакал на Торца и хотел ударить его секирой. Но Торд перерубил Брюньольву
рукоять секиры у самых рук и снова ударил его секирой. Удар пришелся в грудь, и секира
вошла в тело. Тогда он упал с лошади и тут же умер. Торд встретил пастуха Халльгерди
объявил ему, что убил Брюньольва.21 Он рассказал, где лежит убитый, и попросил сказать
Халльгерд об убийстве. После этого он поехал в Бергторсхваль и рассказал Бергторе и другим
людям об убийстве.
— Да будет счастье твоим рукам, — сказала она.
Пастух рассказал Халльгерд об убийстве. Она пришла в ярость и сказала, что не оставит этого
так, если только она сможет сделать как хочет.
XL
И вот эта весть дошла до тинга. Ньяль велел, чтобы ему рассказали ее три раза, и затем сказал:
- Не думал я, что столько людей станут
убийцами. Скарпхедин сказал:
Об этом упоминается потому, что тем самым Торд, отец ребенка, приобщался к семье Ньяля. Убийца обязан был объявить
кому-нибудь о том, что он совершил убийство.
• Все равно, недолго оставалось жить этому человеку, которого убил наш воспитатель, никогда
не видавший человеческой крови! Многие, зная наш нрав, наверное подумают, что это скорее сделали
мы, братья.
• Тебе недолго придется ждать, — сказал Ньяль, — пока очередь дойдет и до тебя. Нужда
доведет тебя до этого.
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|