На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Исландские саги
Сага о Ньяле
стр. 37

Затем они разыскали Гуннара и рассказали ему об убийстве. Гуннар сказал: - Потеря невелика. Однако же это был свободный человек. Ньяль сразу же предложил ему виру. Гуннар согласился, и сам должен был назначить ее. Он назначил сотню серебра. Ньяль тут же заплатил деньги, и на том они помирились. XLI Жил человек по имени Сигмунд. Его отцом был Ламби, сын Сигвата Рыжего. Он много путешествовал, был человеком обходительным и красивым, рослым и сильным и очень честолюбивым. Он был хорошим скальдом и человеком сведущим во многих других искусствах. При этом он был надменен, насмешлив и заносчив. Он поселился на востоке, в Хорнафьорде. У него был товарищ по имени Скьяльд, швед родом и очень неуживчивый человек. Сигмунд и Скьяльд сели на лошадей, отправились на запад и ехали до тех пор, пока не добрались до Хлидаренди на Фльотсхлиде. Гуннар принял их хорошо. Они с Сигмундом были близкими родственниками. Гуннар предложил Сигмунду пробыть у него зиму. Сигмунд сказал, что согласен, если с ним будет его товарищ Скьяльд. • Мне говорили о нем, — сказал Гуннар, — что дружба с ним не смягчает твой нрав, а нрав твой таков, что надо бы его смягчить. К тому же жизнь здесь не простая, и мне хотелось бы дать вам, моим родичам, совет, чтобы вы не слушали подстрекательств моей жены Халльгерд, потому что она делает много такого, что мне совсем не нравится. • Кто предостерегает, тот не виноват, — сказал Сигмунд. • Тогда прими мой совет, — сказал Гуннар. — Много выпадет тебе искушений, но ты всегда держись около меня и слушайся моих советов. После этого они остались у Гуннара. Халльгерд была очень расположена к Сигмунду, а со временем их дружба зашла так далеко, что она стала делать ему подарки и прислуживать ему не хуже, чем своему мужу. И многие стали говорить об этом с неодобрением и не понимали, в чем здесь дело. Халльгерд сказала Гуннару: - Нельзя примириться с тем, что ты взял за Брюньольва, моего родича, всего сотню серебра. Я отомщу за него, если смогу, — сказала она. Гуннар сказал, что не хочет спорить с ней, и ушел. Он разыскал Кольскегга и сказал ему: - Поезжан и разыщи Ньяля и скажи ему, чтобы Торд остерегался, потому что хотя вира и заплачена, но мне не верится, что мир будет соблюден. Тот поехал и передал его слова Ньялю, а Ньяль — Торцу. Ньяль поблагодарил Кольскегга, и тот поехал домой. Однажды случилось, что Ньяль и Торд были во дворе. Там на лугу обычно расхаживал козел, и никто не смел прогонять его. • Странно, — сказал Торд. • Что странно? — спросил Ньяль. • Мне кажется, что козел лежит здесь в лощинке, и весь в крови. Ньяль сказал, что никакого козла там нет. Тогда что же это? — спросил Торд. — Тебе, верно, осталось немного жить, — сказал Ньяль, — и ты видишь своего духа- двойника.22 Берегись! • Ничто мне не поможет, — сказал Торд, — если мне так написано па роду. Халльгерд завела разговор с Траином, сыном Сигфуса, и сказала ему: • Ты был бы мне хорошим родичем, если бы убил Торца Вольноотпущенникова Сына. • Нет, я этого не сделаю, — сказал он, — потому что тогда я навлеку на себя гнев моего родича Гуннара. Такое убийство не приведет ни к чему хорошему, потому что за него нам сразу же отомстят. • Кто же нам отомстит? — спросила она. — Не безбородый ли? • Нет, не он, — ответил Траин, — а его сыновья. Дух-двойник человека, согласно поверью, является ему перед его смертью. Затем они долго тихо говорили о чем-то между собой, и никто не знал, о чем у них шла речь. Однажды случилось, что Гуннар уехал со двора. Дома остался Сигмунд и его товарищ. Из


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes