 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Платов А.
Магические Искусства Древней Европы
стр. 329
как тексты, пока АЛЫ читаем их, не задумываясь о том, что видели сами барды за словами этих
преданий.
Разобраться в этом противоречии оказывается совсем не так сложно, если внимательно и
непредвзято присмотреться к тексту. Мог ли раннесредневековый бард, образованнейший человек,
всерьез полагать возможным и естественным рождение женщиной ребенка, которого она незадолго
до того проглотила? Мы должны ответить отрицательно, если хотя бы немного уважаем
мыслительные способности не столь далеких предков. А это означает, что сами барды никогда и не
считали, что события, описанные во втором предании, происходили здесь, в обыденной реальности.
Это — рассказ о магической жизни Талесина, в то время как первое предание действительно
повествует о том, где он родился (где родилось его тело, если угодно) и каким образом он физически
оказался при дворе Эл-фина.
При такой трактовке легко узнать в волшебном зелье, которое испробовал маленький Гвион, уже
знаколлый нам Мед Поэзии. Любопытно также удивительное сходство рассказа о Гвионе с
несохранившейся, увы, древней русской сказкой, известной нам только по стихотворному
переложению Александра Сергеевича Пушкина, — я имею в виду сюжет о плавании в бочке по морю
царевича Гвидона....
Вернемся, однако, к рассказу о юности Талесина.
Итак, Эльфин нашел маленького Талесина в коракле на берегу моря. Мальчик понравился ему, и
Эльфин принес его домой. Очень скоро обнаружилось, что, несмотря на ллладенческий возраст,
Талесин превосходно владеет искусством бардов, и довольный этим Эльфин оставил его при своем
дворе. А спустя некоторое время случилось происшествие, которое показало всем, что найденный на
берегу мальчик обладает не только великолепным поэтическим даром, но и могущественной магией.
Однажды был большой пир в Каэр Дэганви — в замке, где располагался двор короля Маэлгуна,
вассалом которого являлся отец Эль-фина. Был на том пиру и сам Эльфин, и довелось ему услышать,
как придворные Маэлгуна, чтобы польстить королю, говорят, будто ни у кого в Уэльсе нет такой
прекрасной жены и таких великолепных бардов, как у него. Усмехнулся Эльфин и тихонько сказал сам
себе, что его жена прекраснее королевы, а Талесин — его бард — лучше всех бардов Маэлгуна. К
несчастью, кто-то услышал эти слова и донес
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|