 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Теодор Агриппа д'Обинье
Трагические поэмы
стр. 521
ным искусством среди пожаров (лат.).
11. Господин де Дюра — Симфо-риен де Дюрфор, брат виконта Жана Дюрфора. Был убит 12
марта 1563 г. в день заключения мира.
12. Имеется в виду коннетабль Анн де Монморанси, взятый в плен гугенотами 19 сентября
1562 г.
13. Оскорблять несчастного (лат.).
14. Турель — башни, защищавшие подступы к мосту, соединявшему Орлеан с его
пригородами.
15. В лиловой беседке, расположенной у самых стен Орлеана, состоялись переговоры между
представителями католической и протестантской партий, закончившиеся подписанием мира.
16. Обен д'Абвил — муж родственницы Агриппы д'Обинье Мишель Жолли.
17. См. коммент. 11 к разделу «К читателям» «Трагических поэм».
18. Орбилий — наставник латинского поэта Горация.
19. Третья религиозная война началась в августе 1568 г.
20. Савиньяк и д'Обинье с небольшим конным отрядом дважды одерживали победу в
столкновениях с католиками в Жиронде, однако в третий раз малочисленный отряд был
разбит, а Савиньяк и д'Обинье чудом остались в живых.
21. Говоря о принце де Конце, автор имеет в виду скорее всего Людовика I Бурбона. Хотя,
может быть, это сын последнего Генрих.
22. Во «Всеобщей истории» А. д'Обинье рассказывает, что описанный здесь подвиг капитан
Буарон совершил благодаря своему коню, который, перепрыгнув через насыпь, опрокинул
баррикаду.
23. Клермон д'Амбуаз, Ранги и др.
— дворяне-протестанты, служившие принцу Конце.
24. Ларивьер Пюитайе — командующий одной из частей католических войск.
25. Жак де Грюссоль, господин д'Асье, впоследствии герцог д'Юзэ.
26. В указанном месте «Всеобщей истории» Агриппа д'Обинье пишет, что он, хорошо зная
город, ночью перебрался через крепостной вал, нашел дом знакомого гугенота, который добыл
ключи от городских ворот, после чего д'Обинье провел в город отряд из двадцати человек.
27. Барон де ла Гард — командующий королевскими галерами, угрожавшими Ла-Рошели.
28. Этот эпизод, возможно, описан в поэме «Беды» (ст. 367—428).
29. Имеется в виду мир, заключенный 8 августа 1570 г. в Сен-Жер-мене.
30. Диана де Сальвиати — возлюбленная А. д'Обинье, которой он посвятил цикл сонетов
«Жертвоприношение Диане», включенный в его юношескую книгу «Весна». Кассандра де Пре,
героиня стихов П. Ронсара, была родной теткой Дианы.
31. После Сен-Жерменского мира адмирал Колиньи попытался вовлечь Францию в войну за
освобождение Нидерландов от испанского владычества.
32. Имеются в виду празднества по поводу бракосочетания Генриха Наваррского с
Маргаритой Валуа, которое состоялось 18 августа 1572 г.
33. Мэр — город на реке Луара, расположенный к северо-востоку от Блуа неподалеку от
Тальси, имения сеньора Сальвиати.
34. В Сансере и Ла-Рошели после событий Варфоломеевской ночи усилилось сопротивление
гугенотов.
35. Мишель де л'Опиталь — хра-
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|