 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Альбрехт Дюрер
Дневники. Письма. Трактаты. Том
1
стр. 70
кали и истратили на еду 2 штюбера.
Оттуда мы выехали в Анторф [Антверпен]. Там я остановился в харчевне Иобста Планк-
фельта,239 и в тот же вечер меня пригласил к себе служащий Фуггеров по имени Бернгард Штехер240 и
заказал роскошное угощенье; но жена моя ела в харчевне. И я заплатил перевозчику за нас, трех
человек, 241 3 гульдена золотом, и 1 штюбер я заплатил за доставку вещей. Также в субботу после дня св.
Петра в оковах [4 августа] повел меня мой хозяин во вновь построенный дом бургомистра Анторфа, 242
сверх всякой меры большой и весьма удобно распланированный, с просторными и чрезвычайно
красивыми комнатами и, кроме того, с превосходно украшенной башней, огромным садом, в целом —
такой великолепный дом, что подобного ему я никогда не видел во всех немецких землях. Также есть
там совсем новая довольно длинная улица, по которой можно подойти к дому с обеих сторон,
сделанная в угоду бургомистру и частично на его средства. Также я дал 3 штюбера посыльному 2
пфеннига на хлеб, 2 пфеннига за чернила.
А в воскресенье, что в день св. Освальда [5 августа], живописцы пригласили меня с моей женой и
служанкой в помещение их гильдии; и была серебряная посуда и другие ценные украшения и самые
дорогие кушанья. Были там также все их жены. И когда меня вели к столу, то весь народ стоял по
обеим сторонам, словно вели большего господина. Были среди них также весьма примечательные
люди с именем, которые все с глубокими поклонами скромнейшим образом выражали мне свое
уважение. И они говорили, что намерены сделать все, сколько возможно, что, по их мнению, может
быть мне приятно. И когда я сидел там, окруженный таким почетом, явился посол Со-
243 244
нета Анторфа с двумя слугами и преподнес мне от имени господ Анторфа четыре кувшина вина, и
они велели ему сказать, что хотят почтить этим меня и изъявляют свое расположение. За это я
выразил им нижайшую благодарность и нижайше предложил свою службу. Затем пришел
245
мастер Потер, городской плотник, и преподнес мне два кувшина вина с предложением своих услуг.
Так что мы весело провели время, и поздней ночью они весьма почтительно проводили нас с
факелами домой, прося меня принять их расположение и делать все, что мне угодно, в чем они все
мне готовы помочь. Итак, я поблагодарил их и лег спать.
Также я был в доме мастера Квентина.246 Еще я был на трех их больших стрельбищах.
Штайбер247 угостил меня превосходным кушаньем. В другой раз я ел с португальским торговым
248 249 тт
г
239 Иобст Планкфелът — антверпенский хозяин Дюрера, содержал гостиницу на одной из центральных улиц
города.
Планкфельт занимался также торговлей картинами. Дальше в «Дневнике» Дюрер обычно называет его просто
Иобстом.
240 Бернард Штекер — уполномоченный Фуггеров, возглавлявший филиал их банкирской конторы в Антверпене.
241 В поездке по Нидерландам Дюрера сопровождали его жена Агнеса и служанка Сусанна.
242 Дом антверпенского бургомистра Арта ван Леере был выстроен в 1516 году. Это было большое здание
вытянутой формы с простым и строгим фасадом, но отличавшееся роскошным внутренним убранством. Дом этот
считался лучшим в городе, здесь останавливался во время пребывания в Антверпене император Карл V. Позднее
Дюрер изобразил башенку этого дома серебряным карандашом на листке своего альбома (Winkler, т. IV, №774).
243 Посол Совета — вероятно, городской синдик Адриан Херебоут.
244 Господа Антверпена — члены городского Совета.
245 Потер Теес — плотник городского Совета и церкви Богоматери в Антверпене.
246 Квентин Массейс (1466-1530) — известный нидерландский живописец, глава антверпенской школы. Как видно
из
«Дневника», Дюрер посетил его дом, но, по всей вероятности, в отсутствие хозяина, с которым он, по-видимому,
ни разу не встречался. Во всяком случае, ни здесь ни в каком-либо другом месте «Дневника» Дюрер не упоминает
о встрече с Массейсом.
247 Лоренц, Штайбер — сын нюрнбергского купца; по сведениям Нейдёрфера, славился как органист. Состоял на
императорской службе.
248 По мнению Фета и Мюллера (см.: Veht — Mttller, т. I, стр. 53, т. II, стр. 255), речь здесь идет о Иоанне
Брандане одном из торговых агентов португальского короля в Антверпене, где была целая колония португальских
купцов. В то время Португалия, которой наряду с Испанией принадлежала монополия на вывоз американских
товаров и ценностей,
агентом, портрет которого я сделал углем. Еще я сделал портрет моего хозяина. Иобст
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|