На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Джеффри Чосер
Кентерберийские рассказы
стр. 67

И так служил с тех пор, как знает вас, Любовью вашей взыщется в сей час. Отныне муж вам юноша прекрасный. Мне дайте руку в том, что вы согласны. По-женски будьте кротки, а не строги: Ведь он — племянник царский, видят боги, Но если бы простой вассал он был, Ведь то, что столько лет он вам служил И столько ради вас терпел тягот, Вы, верьте мне, должны принять в расчет. Не знает милость никаких препон». А рыцарю он молвил: «Паламон, Вам увещанья надобны едва ли, Чтобы на это вы согласье дали, Приблизьтесь и подайте руку даме. Согласие моих баронов с вами». Тут узами, которым имя брак, Связали их; для жизни, полной благ, С веселием под нежных лютней звон С Эмильей повенчался Паламон. О, если б бог-зиждитель так дарил Любовь всем тем, кто так ее купил! Наш Паламон, блажен своей любовью, Живет в богатстве, радости, здоровье. Эмилией любим он столь же нежно И служит ей по-рыцарски прилежно, И нет меж ними ни худого слова, Ни ревности, ни спора никакого. О Паламоне кончен мой рассказ, И да хранит господь всевышний нас! Здесь кончается рассказ рыцаря Пролог Мельника Следуют слова, которыми обменялись трактирщик и мельник


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes