Примечания:
1 «Orient et Occident», 2-е ed., p. 203-207.
2 «Introduction generale a 1'etude des doctrines hindoues», 3-е partie,
ch. Ill; «L'homme et son devenir selon le Vedanta», 3-е ed., ch. I.
3 «Историческая истина сама является прочной, лишь когда она проистекает
из Первопринципа» — Чжуан-цзы, гл. XXV.
4 «L'homme et son devenir selon le Vedanta», ch. II et X.
5 Ibid., ch. II.
6 Из этого следует, что общепринятое выражение «существование Бога» есть,
строго говоря, нонсенс, понимают ли под «Богом» Бытие, как это чаще всего
бывает, или, с большим основанием, Верховный Принцип вне пределов Бытия.
7 Этот термин позволяет нам наиболее точно передать равнозначное арабское
выражение Вахдатул-вуджуд. — Относительно различия, которое следует проводить
между «единственностью» Экзистенции, «единством» Бытия и «не-дуальностью»
Высшего Первопринципа, см.: «L'homme et son devenir selon le Vedanta»,
ch.VI.
8 Следует заметить, что философы, воздвигая свои системы, всегда стремятся,
сознательно или нет, навязать некое ограничение универсальной Возможности;
это противоречиво, но обусловлено самим построением системы как таковой.
Было бы небезынтересно сделать обзор различных современных философских
теорий, которые выражают на более высоком уровне этот системный характер,
вкупе с предполагаемыми с этой точки зрения ограничениями универсальной
Возможности.
9 О состоянии, соответствующем уровню Бытия, и необусловленном состоянии
за пределами Бытия см.: «L'homme et son devenir selon le Vedanta», ch.
XIV и XV. 10 «Универсальный Человек» (ал-Инсан ая-Камил) есть Адам Кадмон
еврейской Каббалы; это также «Царь» (Ван) дальневосточной традиции (Дао
дэ цзин, XXV). В исламском эзотеризме существует немало трактатов различных
авторов об ал-Инсан ал-Камил; упомянем, как наиболее важные с нашей точки
зрения, трактаты Мухйи ад-дина ибн Араби и Абдул Карима ал-Джили.
11 Мы уже объясняли ранее наше использование этих терминов, а также некоторых
других, к которым мы стараемся не прибегать, опасаясь возможных злоупотреблений
ими («L'homme et son devenir selon le Vedanta», ch. II и IV). Это термины
греческого происхождения, но имеют также точные арабские эквиваленты (ал-Кавнур-кебир
и ая-Кавнус-сегир), взятые в том же значении.
12 Подобное замечание можно было бы сделать и относительно теории циклов,
которая, по сути дела, есть лишь иное выражение состояний существования:
всякий вторичный цикл воспроизводит — в известной мере и в меньшем масштабе
— фазы, соответствующие фазам более длительного цикла, которому он подчинен.
13 См. Пуруша-Сукта в Ригведе, X, 90, L 12.
14 По этому вопросу и по поводу Вайшванары индуистской традиции см.: «L'homme
et son devenir selon le Vedanta», ch. XII.
15 См.: ibid., ch. I и III.
16 Мы показали, что это весьма ясно выражено в текстах как Упанишад, так
и Евангелия.
17 В связи с этим отметим, в частности, исламскую традицию, относящуюся
к сотворению ангелов и человека. — Само собой разумеется, что реальное
значение этих традиций никак не связано ни с одной «трансформистской»
или даже просто эволюционистской концепцией в самом общем смысле этого
слова, и уж тем более ни с одной из современных фантазий, которые более
или менее непосредственно вдохновляются подобными антитрадиционалистскими
концепциями.
18 Реализация интегральной человеческой индивидуальности соответствует
«первозданному состоянию», о котором мы уже неоднократно говорили; в иудеохристианской
традиции оно называется «эдемским» (райским) состоянием.
19 Напомним, во избежание недоразумений, что мы употребляем слово «трансформация»
в его строго этимологическом смысле «выхода за пределы формы», а следовательно,
и за пределы всего того, что относится к уровню индивидуальных существований.
20 В определенном смысле эти два состояния — негативное и позитивное —
«Универсального Человека» на языке иудеохристианской традиции соответствуют
состоянию, предшествовавшему «падению», и состоянию, последовавшему за
«искуплением»; с такой точки зрения, стало быть, это два Адама, о которых
говорит апостол Павел (1 Кор 15), что указывает и на отношение между «Универсальным
Человеком» и Логосом (см.: «Autorite spirituelle et pouvoir temporel»,
2-е ed., p. 98).
21 Оба термина заимствованы из языка исламского эзотеризма, который особенно
точен в этом вопросе. — В западном мире символ «Розы и Креста» имел именно
такой смысл, прежде чем современное непонимание повлекло за собой всякого
рода странные или бессодержательные интерпретации; значение розы будет
объяснено далее.
22 Когда человек, достигший «универсальной степени», устремляется к высшему,
когда в нем возникают другие степени (не-человеческие состояния) в совершенном
раскрытии, он становится «Универсальным Человеком». Возвышение, как и
расширение, достигли своей полноты в Пророке, который, стало быть, идентичен
«Универсальному Человеку» («Послание на Манифестацию Пророка» шейха Мухаммеда
ибн Фадлаллаха Ал-Хинди). Это объясняет слова, которые были произнесены
двадцать лет назад лицом, занимавшим тогда в исламе очень высокое положение
даже с чисто экзотерической точки зрения: «Христиане владеют знаком креста,
мусульмане — учением о нем». Добавим, что в эзотерическом плане отношение
«Универсального Человека» с Логосом, с одной стороны, и с Пророком — с
другой, не содержит, по самой сути учения, никаких реальных разногласий
между христианством и исламом, понятыми в их истинном значении. — По-видимому,
концепция Воху-Мана у древних персов также соответствовала понятию «Универсального
Человека».
23 См. в связи с этим последние главы книги «L'homme et son devenir selon
le Vedanta».
24 Это число 66 есть сумма числовых значений букв, образующих имена Adam
wa Hawa. Согласно книге Бытия, человек создан «мужчиной и женщиной», т.
е. в андрогинном состоянии, «по образу и подобию Божию»; согласно исламской
традиции, Аллах приказал ангелам поклониться человеку (Коран, II, 34;
XVII, 61; XVIII, 50). Первоначальное андрогинное состояние есть состояние
человеческой полноты, в которой взаимодополняющие элементы не противостоят
друг другу, а находятся в совершенном равновесии; в дальнейшем мы вернемся
к этому моменту. Здесь мы добавим лишь, что в индийской традиции это состояние
символически выражается в слове Хамса («лебедь» и единая первозданная
каста. — Прим.. пер.), где два взаимодополняющих полюса существа, сверх
того, поставлены в соответствие двум фазам дыхания, выражающим фазы всеобщего
проявления.
25 Обе указанные нами стадии реализации «Высшего Отождествления» соответствуют
уже проведенному выше различению между тем, что можно назвать «действительным
бессмертием», и «виртуальным бессмертием» (см.: «L'homme et son devenir
selon le Vedanta», ch. XVIII, 3-е ed.).
26 Мы уже отмечали, что Лейбниц, в отличие от других философов Нового
времени, обладал кое-какими унаследованными от традиции данными, впрочем,
довольно элементарными и неполными; судя по тому, как он их использовал,
он, по-видимому, не вполне их понимал.
27 Другой основной недостаток концепции Лейбница, который к тому же, пожалуй,
более или менее тесно связан с первым, — это введение моральной точки
зрения в соображения универсального порядка (где она неуместна), посредством
«принципа лучшего», из которого этот философ намеревался сделать «достаточное
основание» всякого существования. Добавим также, в связи с этим, что различение
возможного и реального, которое хотел установить Лейбниц, не могло иметь
никакого метафизического значения, ибо все то, что возможно, тем самым
по сути реально.
28 Эти цитаты заимствованы, в качестве весьма характерного примера, у
хорошо известного масонского автора Ж.М. Рагона (Ragon. J.-M. Rituel du
grade de Rose-Croix, p. 25-28).
29 Пожалуй, здесь стоит напомнить еще раз, что именно эта астрономическая
интерпретация, всегда недостаточная сама по себе и в высшей степени ложная,
когда она претендует на исключительность, породила пресловутую теорию
«солярного мифа», которую изобрели к концу XVIII века Дюпюи и Вольней,
затем воспроизвел Макс Мюллер, а в наши дни защищают представители так
называемого «религиоведения», которое мы никак не можем принимать всерьез.
30 Заметим, кроме того, что символ всегда сохраняет свое собственное значение,
даже когда он начертан без сознательного намерения; так происходит, в
частности, в тех случаях, когда некоторые непонятые символы сохраняются
просто как орнамент.
31 Не следует путать «направления» и «измерения» пространства: имеется
шесть направлений, но только три измерения, из которых каждое содержит
два диаметрально противоположных направления. Таким образом, трехмерный
крест имеет шесть ветвей, но образован только тремя прямыми, причем каждая
из них перпендикулярна двум другим; каждая ветвь, если прибегнуть к языку
геометрии, есть «полупрямая», исходящая в определенном смысле прямо из
центра.
32 «Царь Мира», гл. VII.
33 Vuillaud M. La Kabbale juive. Т. 1, p. 215-216.
34 Это имя образовано четырьмя буквами, iod he vau he, из них лишь три
разные, a he повторено дважды.
35 Речь идет о «колоннах» сефиротического древа: срединной колонне, правой
колонне и левой колонне; мы вернемся к этому далее. Важно отметить, кроме
того, что «эфир», о котором здесь идет речь, нужно понимать не только
как первоэлемент телесного мира, но также в высшем смысле, согласно транспозиции
по аналогии; то же относится и к понятию Акаши индийской традиции (см.:
«L'homme et son devenir selon le Vedanta», ch. III).
36 «Sepher letsirah», IV, 5.
37 «Siphra di-Tseniutha: Zohar», II, 176 b.
38 Напомним здесь библейское выражение: «Пред очами Твоими тысяча лет,
как день... » (Пс 89,5).
39 «Antiquites judaiques», I, 4.
40 Это последнее тысячелетие, вероятно, можно уподобить «тысячелетнему
царству», о котором говорится в Апокалипсисе.
41 Эти лучи-линии в индийской традиции представлены как «волосы Шивы».
42 Vuillaud M. La Kabbale juive. Т. 1, p. 217.
43 Ibid.
44 «Творение» (Йецира) следует понимать как проявление в тонком состоянии;
в плотном оно называется Асия, тогда как, с другой стороны, Брия есть
проявление бесформенное. Мы уже отмечали в другом месте точность этого
соответствия миров, рассматриваемых Каббалой, Трибхуване индуистского
учения («L'homme et son devenir selon le Vedanta», ch. V).
45 В данном смысле эти три точки можно уподобить трем элементам монослога
АУМ (ОМ) в индуистской символике, а также в символике раннехристианской
(см. книгу: «L'homme et son devenir selon le Vedanta», ch. XVI, 3-е ed.
и «Царь Мира», гл. IV).
46 Мы находим здесь аналог проводимого индуистской доктриной различения
между Брахмой «бескачественным» (ниргуна) и Брахмой «качественным» (сагуна),
т. е. между «Высшим» и «He-высшим», причем этот последний есть не что
иное, как Ишвара (см.: «L'homme et son devenir selon le Vedanta», ch.
I и X). — Muddax означает буквально «мера» (см. санскритское матра).
47 Известно, что Книга Бытия начинается словами «in Principle».
48 Очевидно, что этот уровень соответствует «универсальному уровню» исламского
эзотеризма, в котором в обобщенной форме объединены все остальные уровни,
т. е. все состояния Экзистенции. Данное учение также использует сравнение
с зеркалом и другими отражающими плоскостями: так, согласно выражению,
которое мы уже приводили ранее («L'homme et son devenir selon le Vedanta»,
ch. X), Единство, рассматриваемое как содержащее в себе самом все аспекты
Божества (Асрар раббания), или «божественные тайны», — т.е. все божественные
атрибуты, выраженные именами (Сифатия) (см.: «Царь Мира», гл. III), —
«есть отражающая сам Абсолют поверхность с бесчисленными гранями, которая
возвеличивает всякое творение, непосредственно в нем отраженное»; и едва
ли нужно отмечать, что именно об этих Асрар раббания идет здесь речь.
49 Уровень, представленный точкой, которая соответствует Единству, — это
уровень чистого бытия (Ишвара в индуистской доктрине).
50 Можно в связи с этим сослаться на индуистское учение о том, что находится
за пределами Бытия, т. е. о необусловленном состоянии Атман (см.: «L'homme
et son devenir selon le Vedanta », ch. XV, 3-е ed., где мы указали на
соответствующие учения других традиций).
51 Бытие еще не проявлено, но оно есть начало всякого проявления.
52 Действительно, единица — это первое из всех чисел; следовательно, до
нее не было ничего, что можно было сосчитать; и нумерация взята здесь
как символ познания путем различения.
53 Это метафизический Нуль, или «Небытие» дальневосточной традиции, символизируемое
«пустотой» (Дао дэ цзин, XI); мы уже объясняли, почему выражения в отрицательной
форме суть единственные, которые могут еще применяться за пределами Бытия
(«L'homme et son devenir selon le Vedanta», ch. XV, 3-е ed.).
54 Т. е. в Бытии — принципе Экзистенции, равнозначной универсальному проявлению,
— точно так же, как единица есть принцип и начало всех чисел.
55 Поскольку все вещи должны быть постигнуты в мысли, прежде чем реализоваться
вовне; это нужно понимать аналогически — в смысле перехода от человеческого
уровня к космическому.
56 «Святая Святых» была представлена самой внутренней частью Иерусалимского
храма, где находился ковчег (мишкан), в котором проявлялась Шехина, т.
е. «божественное присутствие».
57 Именно Слово как божественный интеллект, по выражению, употребляемому
в христианской теологии, есть «место возможностей».
58 Это «постоянная актуальность» всех вещей в «вечном настоящем».
59 См.: «Царь Мира» , гл. III; отметим, что 50 = 7x7 + 1. Слово коль,
«все» в еврейском и арабском языках, имеет числовое значение 50. Ср. также
«пятьдесят дверей Разума».
60 Это Слово, но Слово божественное; вначале это мысль внутри (т. е. в
Себе самой), затем Слово вовне (т. е. по отношению к универсальной Экзистенции),
Слово как проявление Мысли; и первое произнесенное слово есть Йехи аор
(Fiat Lux) книги Бытия.
61 Цит. по: «La Kabbale juive». Т. 1, p. 405-406.
62 Можно отметить также, в плане совпадений, намек апостола Павла на символику
направлений или измерений пространства, когда он говорит о том, чтобы
«постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,
и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову» (Ефес 3,18-19). Здесь
упомянуты лишь четыре элемента вместо шести: два первых соответствуют
двум горизонтальным осям, каждая из которых взята в своей полноте; две
последние соответствуют двум половинам — верхней и нижней — вертикальной
оси. Причина этого различения двух половин вертикальной оси состоит в
том, что они относятся к двум различным и даже в определенном смысле противоположным
гунам; напротив, обе горизонтальные оси целиком относятся к одной и той
же гуне, как мы увидим в следующей главе.
63 См. книги: «Introduction generale a 1'etude des doctrines hindoues»,
p. 244 и «L'homme et son devenir selon le Vedanta» , ch. IV.
64 Три гуны в действительности присущи самой Пракрити, которая есть «корень»
(мула) всеобщего проявления. В своей первоначальной недифференцированности
они пребывают к тому же в совершенном равновесии, и всякое проявление
представляет собой нарушение этого равновесия.
65 В общепринятом и буквальном смысле слово гуна означает «веревка»; точно
так же термины бандха и паша, означающие, собственно говоря, «связь» ,
применяются ко всем особым и ограничительным условиям существования (упадхи),
которые более или менее конкретно определяют то или иное состояние или
способ проявления. Следует, однако, сказать, что обозначение гуна в более
узком смысле относится к тетиве лука; стало быть, оно выражает, по крайней
мере отчасти, идею «напряжения» на различных уровнях; отсюда по аналогии
следует идея «качества». Но, пожалуй, здесь надо видеть не столько идею
«напряжения», сколько идею «склонности», которая к тому же родственна
первой, судя по смыслу слов, и наиболее точно соответствует определению
трех гун.
66 Слово варна, буквально означающее «цвет», а обобщенно — «качество»,
употребляется по аналогии для обозначения природы или сущности принципа
или сущего; отсюда проистекает также его употребление в смысле «касты»,
поскольку институт каст, будучи рассмотрен в его глубинной сути, выражает
преимущественно разнообразие природ, свойственных различным человеческим
индивидам (см. книгу: «Introduction generale a 1'etude des doctrines hindoues»,
3-е partie, ch. VI). Помимо этого, три гуны выражаются символическими
цветами: тамас — черным, раджас — красным, саттва — белым (Чхандогья Упанишада,
6-я Прапатака, 3-я Кханда шрути; см. книгу: «Autorite spirituelle et pouvoir
temporel», 2-е ed., p. 53).
67 Нам представляется, что эта символика достаточно проясняет и обосновывает
образ «тетивы лука», который, как мы уже говорили, предполагается значением
термина гуна
68 Именно к роли Первопринципа в мире и в каждом существе относится выражение
«внутренний повелитель» (антарьями): он руководит всеми вещами изнутри,
находясь в самой внутренней точке, являющейся центром всего (см.: «L'homme
et son devenir selon le Vedanta »,ch. XIV, 3-е ed.).
69 Относительно этого же текста, рассматриваемого как схема организации
«трех миров» в соответствии с тремя Гунами, см. книгу: «Эзотеризм Данте»
, гл. VI.
70 См. книгу: «L'homme et son devenir selon le Vedanta», ch. IV.
71 См.: ibid., ch. V.
72 Ibid., ch. IV.
73 Напомним в связи с этим известную речь, которую Платон в «Пире» вложил
в уста Аристофана; хотя ее символический смысл очевиден, большинство современных
комментаторов понимают его неправильно. Нечто подобное можно найти в дальневосточной
символике Инь-Ян, о чем речь пойдет дальше.
74 Среди всех линий равной длины окружность охватывает максимальную площадь;
точно так же, среди тел с равной площадью сфера имеет максимальный объем;
с точки зрения чисто математической в этом состоит причина того, что обе
фигуры рассматриваются как наиболее совершенные. Лейбниц вдохновлялся
этой идеей в своей концепции «лучшего из миров», который, по его определению,
среди неограниченного множества возможных миров содержит более всего бытия
или позитивной реальности; но такое приложение этой идеи, как мы уже указывали,
лишено всякого истинно метафизического смысла.
75 Эта светящаяся сферическая форма, неограниченная и незамкнутая, с чередованиями
концентрации и расширения (последовательных с точки зрения проявления,
но в действительности одновременных в «вечном настоящем»), в исламском
эзотеризме называется Рух мухаммадия; Бог велел ангелам склониться именно
перед этой целокупной формой «Универсального Человека», как было сказано
выше; и восприятие этой формы предполагается одной из степеней исламской
инициации.
76 Выше мы указали, что в индуистской традиции это выражено в символике
слова хамса. В некоторых тантрических текстах находим также слово аха,
символизирующее союз Шивы и Шакти, выраженных, соответственно, первой
и последней буквами санскритского алфавита (так же и на иврите в частице
eth алеф и тав выражают «сущность» и «субстанцию» существа).
77 Это замечание справедливо, в частности, и для символа свастики, о которой
речь пойдет дальше.
78 По поводу взаимодополнительности отметим также, что в символике арабского
алфавита две первые буквы, алиф и ба, рассматриваются соответственно как
активное, или мужское, и как пассивное, или женское, начала; поскольку
первая имеет вертикальную форму, а вторая — горизонтальную, их соединение
образует крест. С другой стороны, числовые значения этих букв — 1 и 2
— согласуются с пифагорейской арифметической символикой, согласно которой
«монада» мужского рода, а «диада» женского; такое же совпадение обнаруживается,
впрочем, и в других традициях, например в дальневосточной, где в фигурах
куа или «триграммах» Фо-хи Ян — мужское начало — изображено сплошной чертой,
а Инь — женское начало — чертой прерывистой (или, скорее, прерванной посередине);
эти символы, называемые «двумя детерминациями», напоминают соответственно
идеи единства и дуальности; отсюда следует, что все это, как и в самом
пифагорействе, имеет совсем иной смысл, нежели идея простой системы нумерации,
как это представлялось Лейбницу (см. книгу: «Orient et Occident», 2-е
ed., p. 64-70). В целом, согласно книге Ицзин, нечетные числа соответствуют
Ян, а четные — Инь; по-видимому, пифагорейская идея четного и нечетного
обнаруживается также в платоновских понятиях «то же самое» и «другое»,
соответствующих единству и дуальности, но рассматриваемых исключительно
в проявленном мире. — В китайской системе счисления крест изображает число
10 (римская цифра X, впрочем, также представляет собой крест, только иначе
расположенный); в этом можно увидеть намек на отношение декады с кватернером:
1 + 2 + 3 + 4=10 — отношение, которое выражает также пифагорейский тетрактис.
В самом деле, в соотношении геометрических фигур с числами крест, естественно,
репрезентирует кватернер; точнее, он выражает его в динамическом аспекте,
тогда как квадрат — в статическом; отношение между этими двумя аспектами
отражено в герметической задаче на «квадратуру круга » или, согласно трехмерной
геометрической символике, в соотношении между сферой и кубом, о котором
мы упоминали в связи с образами «земного Рая» и «небесного Иерусалима»
(«Царь Мира », гл. XI). Наконец, отметим также, что в числе 10 обе цифры
— 1 и 0 — также соответствуют активному и пассивному началам, которые
могут быть выражены в иной символике центром и окружностью; эту символику
можно, впрочем, связать с символикой креста, отметив, что центр — это
след вертикальной оси в горизонтальной плоскости, где должна быть расположена
окружность, которая репрезентирует расширение в той же самой плоскости
посредством образующих ее концентрических волн; круг с центральной точкой
— фигура денария (декады) — есть в то же самое время символ циклического
совершенства, т. е. полной реализации возможностей, заключенных в состоянии
существования.
79 «La Crise du Monde moderne», 2-е ed., p. 43-44.
80 Следовательно, всякий «дуализм», теологического ли характера, как тот,
что приписывают манихеям, или характера философского, как у Декарта, являет
собой в высшей степени ложную концепцию.
81 Это «перводвигатель» Аристотеля, о котором мы уже неоднократно упоминали
в других местах.
82 Это «квинтэссенция» (quinta essentia) алхимиков, иногда изображаемая
в центре креста элементов такой фигурой, как звезда с пятью лучами или
цветок с пятью лепестками. Говорят также, что эфир имеет «пятиричную природу»;
это должно относиться к эфиру как таковому и как к началу четырех остальных
элементов.
83 По этой причине название эфира может дать повод для аналогических транспозиций,
указанных выше; тогда оно воспринимается символически, как обозначение
самого изначального состояния.
84 Этого «стояния» или этой ступени действительной реализации существа
можно достичь посредством ал-фана, т. е. путем «угасания» «я» при возвращении
в «изначальное состояние»; это «угасание» явно аналогично, даже в буквальном
смысле обозначающего его термина, Нирване индуистской традиции. За пределами
ал-фана существует еще фана ал-фанаи, «угасание угасания», что также соответствует
Паранирване (см. книгу: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch.
XIII, 3-е ed.). В определенном смысле переход с одной из этих ступеней
на другую соответствует отождествлению центра одного состояния существа
с центром целокупного сущего, что будет объяснено далее.
85 См. книги: «Царь Мира», гл. 1-я и IV-я, и «L' Esoterisme de Dante»,
3-е ed., p. 62. 86 Конфуцианство распространяет понятие «Неизменного средоточия»
на социальный порядок, тогда как чисто метафизическое истолкование его
дается в даосизме.
87 Дао дэ цзин, XXXVII.
88 Слово Дао, буквально «Путь», которое обозначает Первоначало, изображается
идеографическим начертанием, объединяющим знаки головы и ног, что равнозначно
символу альфа и омега в западных традициях.
89 Дао дэ цзин, XVI.
90 Это отрешение тождественно Ал-фана; можно было бы сослаться на учение
Бхагавадгиты о безразличии по отношению к результатам действия, посредством
которого существо ускользает от бесконечной цепи его последствий: это
«действие без желания» (нишкама карма), тогда как «действие с желанием»
(сакама карма) совершается ради его результатов.
91 Аристотель в подобном же смысле говорит «порождение» и «порча».
92 Дао дэ цзин, XI. — Самая простая форма колеса есть круг, разделенный
на четыре равные части крестом; кроме этого колеса с четырьмя спицами,
самыми распространенными в символике всех народов являются колеса с шестью
и восемью спицами; естественно, каждое из этих чисел добавляет к общему
значению колеса особый нюанс. Восьмиугольная фигура восьми куа или «триграмм»
Фо-хи — один из фундаментальных символов дальневосточной традиции — равнозначен
в некоторых отношениях колесу с восемью спицами, так же как лотос с восемью
лепестками. В древних традициях Центральной Америки символ мира изображается
в виде круга, в который вписан крест.
93 Лао-цзы, гл. 1. — Мы цитируем тексты Лао-цзы и Чжуан-цзы по переводу
преп. Леона Вигера.
94 Это также Pax profunda (глубокий Мир. — Прим. пер.) розенкрейцерской
традиции.
95 См. книги: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. XIII, 3-е
ed., и «Царь Мира», гл. III. — Сказано, что Аллах «низводит Мир в сердца
верных» (Хува элладхи анцала эс-Шакината фи кулу-биль-муминин); и еврейская
Каббала учит точно тому же; «Шехина носит это имя, — пишет гебраист Луи
Каппель, — поскольку она обитает (шакан) в сердце верных, и это жилище
символизирует Табернакль (Мишкан), где обитает Бог» («Critica sacra»,
p. 311, Amsterdam, 1689; цит. по: Vuillaud M. La Kabbale juive. Т. I,
p. 493). Едва ли нужно отмечать, что «нисхождение» «Мира» в сердце осуществляется
вдоль вертикальной оси: это проявление «Действия Неба». — См. также, с
другой стороны, индийское учение о пребывании Брахмана, которое символизируется
эфиром, в сердце, т. е. в жизненном центре человеческого существа («L'Homme
et son devenir selon le Vedanta», ch. III).
96 Лао-цзы, гл. IV. — В этом и заключается отличие трансцендентного знания
мудреца от обычного или «профанного» знания; намеки на «простоту», стремление
к объединению всех сил существа, рассматриваемые как характеристика «первоначального
состояния», часты в даосизме. Точно так же и в индийской доктрине состояние
«детства» (балья), понимаемое в духовном смысле, рассматривается как предварительное
условие для приобретения знания (см.: «L'Homme et son devenir selon le
Vedanta», ch. XXIII, 3-е ed.). — Можно напомнить в связи с этим сходные
слова из Евангелия: «Кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет
в него» (Лк 18, 17); «Ты утаил сие от мудрых и разумных, и открыл то младенцам»
(Мф 11, 25). Центральная точка, через которую осуществляется связь с высшими
или «небесными» состояниями, это «узкие врата» евангельской символики;
«богатые», которые не могут ими войти, — это существа, привязанные к множественности
и, вследствие этого, неспособные подняться от различительного к объединяющему
знанию. «Духовная нищета», т. е. состояние отрешенности от проявления,
выступает здесь в качестве другого символа, равнозначного символу «детства»:
«Блаженны нищие духом, ибо их есть Царствие Небесное» (Мф, 5, 2). Эта
«нищета» (по-арабски ал-факру) играет также важную роль в исламском эзотеризме;
сверх того, что мы только что сказали, она предполагает также полную зависимость
существа от Принципа, «вне которого нет ничего, абсолютно ничего существующего»
(Мухйи ад-дин ибн Араби, Ризалатул-Ахадийа).
97 Та же самая идея выражена в индийской традиции термином Чакраварти,
буквально «тот, кто движет колесо» (см.: «Царь Мира», гл. II, и «L' Esoterisme
de Dante», p. 55).
98 Чжуан-цзы, гл. I. — См.: «Царь Мира», гл. IX.
99 Несмотря на внешнее сходство некоторых выражений, это «бесстрастие»
совсем иное, чем у стоиков; у них оно было понятием исключительно «морального»
порядка и к тому же, пожалуй, имело сугубо теоретическое значение.
100 Согласно традиционному комментарию Чжуан-цзы на книгу Ицзин, слово
«предназначение» означает истинную причину существования вещей; «центр
всех предназначений» есть, следовательно, Первопринцип, поскольку все
существа имеют в нем свое достаточное основание.
101 Первопринцип или «Центр» действительно включает различение «Неба»
(Тянь) и «Земли» (Ди), представляющее первую дуальность, поскольку оба
эти термина являются соответствующими эквивалентами Пуруши и Пракрити.
102 Это состояние дживан-мукта (см. книгу: «L'Homme et son devenir selon
le Vedanta», ch. XXIII, 3-е ed.).
103 См. понятие Праджня в индуистской доктрине (ibid., ch. XIV).
104 Чжуан-цзы, гл. V. — Независимость того, кто, освободившись от всех
второстепенных вещей, достиг знания неизменной истины, также подтверждена
в Евангелии: «Познаете истину, и истина сделает вас свободными» (Ин 8,
32); с другой стороны, можно было бы также произвести сопоставление предшествующего
с другими евангельскими словами: «Ищите же прежде Царства Божия и правды
Его, и приложится вам» (Мф 7, 33; Лк 12, 31). Здесь следует вспомнить
тесное отношение, существующее между идеей правосудия и мира («Царь Мира»,
гл. I и VI; «Autorite spirituelle et pouvoir temporelle», ch. III).
105 Т. е. вращением «космического колеса» вокруг своей оси.
106 Эта редукция отдельного «я», которое в конечном счете исчезло бы,
будучи поглощено единой точкой, — то же самое, что и «пустота», о которой
шла речь выше; это также ал-фана исламского эзотеризма. Впрочем, из символики
колеса с очевидностью следует, что «движение» тем меньше, чем существо
ближе к центру.
107 Первое из этих двух выражений относится к «личности», второе — к «индивидуальности».
108 Чжуан-цзы, гл. XIX. — Последняя фраза еще относится к условиям «первозданного
состояния»: иудеохристианская традиция обозначает это как бессмертие человека
до «падения», — бессмертие, обретенное тем, кто, возвращаясь к «Центру
Мира», питается от «Древа жизни».
109 Там же, гл. XXII.
110 Лао-цзы, гл. II.
111 Огонь и вода, рассматриваемые уже не в аспекте оппозиции, но в аспекте
взаимодополняемости, являются одним из выражений двух принципов — активного
и пассивного — в области телесного или чувственного проявления; герметизм
уделяет особое внимание исследованиям, связанным с этой точкой зрения.
текст
112 Чжуан-цзы, гл. И.
113 Мы уделили особое внимание этой символике в книге «Царь Мира». — Согласно
дальневосточной традиции, «Великое Единство» (Тай-и) пребывает в Полярной
звезде, которая носит название Тянь-ки, т. е. буквально «вершина неба».
114 «Прямизна» (Оэ), где само название указывает на идею прямой линии,
и в частности линии «Мировой оси», является в доктрине Лао-цзы тем, что
можно было бы назвать «спецификацией» «Пути» (Дао) по отношению к какому-либо
существу или к определенному состоянию существования: это направление,
которому существо должно следовать, чтобы его существование развивалось
согласно «Пути» или, другими словами, находилось в соответствии с Первопринципом
(направление по восходящей, тогда как по нисходящей в том же направлении
осуществляется «Действие Неба»). — Это можно сопоставить с тем, что мы
уже отмечали в другом месте («Царь Мира», гл. VIII), в связи с ритуальной
ориентацией, о которой речь пойдет дальше.
115 Покоя. — Прим. пер.
116 «Царь Мира», гл. X; «Autorite spirituelle et pouvoir temporel», ch.
Ill и VIII.
117 Кришна и Арджуна (представляющие «Самость» и «Я», или «личность» и
«индивидуальность», необусловленный Атман и Дживатма), едут на одной колеснице,
которая служит «носителем» существа, рассматриваемого в его проявленном
состоянии; тогда как Арджуна сражается, Кришна управляет колесницей, не
участвуя в битве, т. е. не будучи вовлечен в действие. Другие символы,
имеющие то же значение, встречаются в большинстве текстов Упанишад; «две
птицы, сидящие на одном и том же дереве» (Мундака-Упанишада, 3-я Мундака,
1-я Кханда, шрути 1; Шветашватара Упанишада, 4-я Адхьяйя, шрути 6), а
также «двое, что вошли в пещеру» (Катха Упанишада, 1-я Адхьяйя, 3-я Валли,
шрути 1); «пещера» есть не что иное, как полость сердца, которая как раз
представляет место соединения индивидуального с универсальным или «Я»
с «Самостью» (см. книгу: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch.
III). — Ал-Халладж выражается сходным образом: «Мы суть два духа, соединенные
в том же самом теле» (нахну рухани халална адана).
118 Основой этому служит хадит Пророка, который по возвращении из похода
произнес следующие слова: «Мы обратились от малой священной войны к великой
священной войне» (раджана мин ал-джихадул агхар ила ал-джихадул акбар).
119 См.: «Царь Мира», гл. VI.
120 См. сказанное нами ранее о «правом намерении» и «доброй воле». — «Царь
Мира», гл. III и VIII.
121 Согласно индуистской традиции, «чувство вечности» выражено «третьим
глазом» Шивы, реальное обладание которым является по преимуществу результатом
восстановления «первоначального состояния» (см. книги: «L'Homme et son
devenir selon le Vedanta», ch. XX, 3-е ed., и «Царь Мира», гл. V и VII).
122 Это выражение заимствовано из исламского эзотеризма; тот же самый
смысл вкладывается в индуистской доктрине в понятие швеччхачари, («осуществляющий
свою собственную волю») по отношению к существу, достигшему этого состояния.
123 «Царь Мира», гл. II; о «Мировом древе» и его различных формах см.
также: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. VIII. — В исламском
эзотеризме существует трактат Мухйи ад-дина ибн Араби, озаглавленный «Древо
Мира» (Шаджратул-каун).
124 «Царь Мира», гл. V и IX; «Autorite spirituelle et pouvoir temporel»,
ch. V и VIII. 125 О растительной символике в связи с «земным Раем» см.
книгу: «Эзотеризм Данте», гл. IX.
126 Быт 2, 9.
127 Там же, 3,3.
128 Там же, 3, 22.
129 Там же, 2, 17.
130 O «сефиротическом древе» см. «Царь Мира», гл. III. — Подобным же образом
в средневековой символике «древо живых и мертвых» своими двумя сторонами,
плоды которых обозначают соответственно добрые и дурные дела, явно родственно
«Древу познания добра и зла»; в то же время его ствол — образ самого Иисуса
Христа — делает его тождественным «Древу жизни».
131 Быт 3, 22. Адам и Ева, когда «глаза их открылись», поспешили опоясаться
фиговыми листьями (там же, 3, 7); это следует сопоставить с тем фактом,
что в индийской традиции «Древо мировое» изображается как фиговое дерево
(смоковница, инжир. — Прим. пер.), а также с той ролью, которую играет
это же дерево в Евангелии.
132 Там же, 3, 24.
133 См.: «Царь Мира», гл. V.
134 Эту символику можно сопоставить с тем, что апостол Павел говорил о
двух Адамах (1 Кор 14) и о чем мы уже упоминали выше. Изображение черепа
Адама у подножия креста, связанное с легендой, согласно которой он был
погребен на Голгофе (ее название означает «череп»), есть лишь другое символическое
выражение того же соотношения.
135 Следует отметить, что крест в его обычной форме встречается в египетских
иероглифах, где он имеет смысл «спасение» (например, в имени Птолемея
— Soter, Спаситель). Этот знак четко отличается от «креста с ручкой» (анкх),
который, со своей стороны, выражает идею «жизни» и, кстати, часто употреблялся
в качестве символа в раннем христианстве. Можно задаться вопросом, не
имел ли первый из двух иероглифов определенного отношения к «Древу жизни»,
что позволило бы связать друг с другом обе эти различные формы креста,
поскольку их значение было бы тогда отчасти тождественным; во всяком случае,
между идеями «жизни» и «спасения» имеется очевидная связь.
136 Чис. 21.
137 Посох Эскулапа имеет подобное же значение; в кадуцее Гермеса две переплетающиеся
змеи выражают двойственное значение этого символа.
138 «Царь Мира», гл. III.
139 Змея, обвившаяся вокруг древа (или вокруг посоха, являющегося его
эквивалентом), — символ, встречающийся в большинстве традиций; далее мы
увидим, каково его значение с точки зрения геометрического изображения
существа и его состояний.
140 В отрывке из книги Оноре д'Юрфе «Астрея» речь идет о древе с тремя
ветвями, согласно традиции, вероятно, друидического происхождения.
141 Это отождествление креста с «Мировой осью» отчетливо выражено в девизе
монахов-картезианцев: «Stat Crux dum volvitur orbis» (Крест стоит, меж
тем как мир вращается). — Ср. символ «Держава», где крест, венчающий полюс,
занимает место оси (см.: «Эзотеризм Данте», гл. VIII).
142 Обе эти формы встречаются, в частности, на барельефах эпохи Хань.
143 В Древе, о котором идет речь, имеются трехлопастные листья, связанные
с двумя ветвями одновременно, и цветы в форме чашечки; птицы летают вокруг
или сидят на древе. — Об отношении между символикой птиц и древа в различных
традициях см. «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. Ill, где
мы приводили по этому поводу различные тексты Упанишад и евангельскую
притчу о горчичном зерне; к этому можно добавить скандинавское сказание
о двух воронах, посланцах Одина, сидящих на ясене Иггдрасиль, который
является одной из форм «Мирового древа». В средневековой символике встречаются
также птицы на древе Peridexion, у подножия которого находится дракон;
название этого древа есть искаженное Paradisian (Рай); кажется довольно
странным, что оно было искажено до такой степени, словно в какой-то момент
его совершенно перестали понимать.
144 Вместо «связанного древа» порой можно увидеть две скалы, соединенные
таким же образом; существует тесная связь между древом и скалой, аналогом
горы, как символами «Мировой оси»; да и вообще в большинстве традиций
налицо постоянное сближение камня и древа.
145 В Каббале проводится соответствие между этими четырьмя потоками и
четырьмя буквами, из которых образовано слово «PaRDeS». (Отсюда европейское
paradis — рай. — Прим, пер.)
146 Этот источник, согласно традиции «Верных Любви», — «источник молодости»
(fons juventutis), который обычно изображается у подножия древа; его воды,
следовательно, уподобляются «напитку бессмертия» (амрита индийской традиции);
впрочем, отношения «Древа жизни» с ведической Сомой и маздейской Хаомой
вполне очевидны (см. «Царь Мира», гл. IV и VI). Напомним также в связи
с этим «росу света», которую, согласно Каббале, источает «Древо жизни»
и которая способствует воскрешению мертвых (см. там же, гл. III); роса
играет также важную роль в герметической символике. В дальневосточных
традициях упоминается «древо сладкой росы», растущее на горе Куэнь-Лунь,
которую часто считают аналогом Меру и других «священных гор» (это «полярная
гора», которая, подобно древу, как мы только что напомнили, является символом
«Мировой оси»). — Согласно той же самой традиции «Верных Любви» (см. книгу:
Valli L. II linguaggio segreto di Dante e del «Fedeli d'Amore»), этот
источник есть также «источник учения», что связано с сохранением изначальной
Традиции в духовном центре мира; между «первоначальным состоянием» и «изначальной
традицией» здесь обнаруживается связь, которую мы отметили в другом месте,
говоря о символике «Святого Грааля», рассматриваемого в двояком аспекте
— как чаша и книга («Царь Мира», гл. V). Напомним еще известное в христианской
символике изображение Агнца на книге, запечатанной семью печатями: он
стоит на горе, с которой стекают четыре потока (см. там же, гл. IX); далее
станет ясным отношение, существующее между символами «Древа жизни» и «Книги
жизни». — Другая символика, дающая повод к интересным сопоставлениям,
встречается у народов Центральной Америки, которые «на пересечении двух
диаметров, начерченных в круге под прямым углом, сажают священный кактус,
пейотль или хикури, символизирующий «чашу бессмертия» и находящийся, как
полагают, в центре полой сферы и в центре мира» (Rouhier A. La Plante
qui fait les yeux emerveilles. Peyotl. — Paris, 1927, p. 154). Отметим
также соответствующие четырем потокам четыре жертвенные чаши Rhibus в
Ведах.
147 См.: «Эзотеризм Данте», гл. VIII, где в связи с образом «Критского
старца», который олицетворяет четыре возраста человечества, мы указали
на аналогичное отношение между четырьмя реками Ада и четырьмя реками земного
Рая.
148 См.: «Царь Мира», гл. XI.
149 См.: там же, гл. XI. — Изображение «небесного Иерусалима» уже не круговое,
а квадратное, поскольку достигнуто окончательное равновесие в рассматриваемом
цикле.
150 Плоды «Древа жизни» — это «золотые яблоки» из сада Гесперид; «золотое
руно» аргонавтов, также помещенное на древе и охраняемое змеем или драконом,
— другой символ бессмертия, которое должен вновь обрести человек.
151 Дэвы, отождествляемые с Адитьями, как сказано, вышли из Адити («неделимости»);
от Дити («разделения») произошли Даитья или Асуры. — Адити есть также
в определенном смысле «первозданная Природа», называемая по-арабски ал-Фитра.
152 Сказанное в известной мере связано с тем, на что мы уже указывали
ранее, — с переносом некоторых обозначений полярных созвездий на зодиакальные
созвездия или наоборот («Царь Мира», гл. X). — Солнце может быть обозначено
как своего рода «дитя Полюса»; отсюда предшествование «полярной» символики
по отношению к «солярной».
153 Ср. десять Аватар индийского учения, проявляющихся в течение одной
Манвантары.
154 У народов Центральной Америки четыре века, на которые делится большой
циклический период, рассматриваются как управляемые четырьмя различными
солнцами, обозначения которых обусловлены их соответствием четырем элементам.
155 Мы даже получили недавно сведения, которые, по-видимому, показывают,
что традиции древней Америки не полностью утрачены, как полагают; автор
статьи, в которой мы обнаружили эти сведения, очевидно, не сомневался
в их достоверности; вот ее текст: «В 1925 году индейцы племени Куна восстали,
перебили жандармов из Панамы, живших на их территории, и основали независимую
республику Туле, на знамени которой изображена свастика на оранжевом фоне
с красной каймой. Эта республика существует еще и в наши дни» (Grandidier
G. Les Indiens de 1'isthme de Panama / Journal de Debars, 22.01.1929).
Отметим в особенности ассоциацию свастики с именем Туле, или Тула, которое
является одним из древнейших обозначений высшего духовного центра и было
отнесено впоследствии к некоторым из подчиненных центров (см.: «Царь Мира»,
гл. X).
156 В Литве и Курляндии крестьяне все еще чертят этот знак на своих домах;
они, несомненно, уже не понимают его смысла и видят в нем лишь что-то
вроде защитного талисмана; но, пожалуй, самое любопытное состоит в том,
что они называют его санскритским словом свастика. Впрочем, из всех европейских
языков литовский, пожалуй, имеет более всего сходства с санскритом. —
Мы, разумеется, полностью оставляем в стороне совершенно искусственное
и даже антитрадиционное употребление свастики германскими «расистами»,
которые, обозначив его фантастическим и несколько смешным словом hakenkreuz
или «крюковатый крест», совершенно произвольно сделали из него знак антисемитизма,
под тем предлогом, что этот символ был свойствен так называемой «арийской
расе»; напротив, он является поистине универсальным символом. — Отметим
по этому поводу, что название «гаммированный крест», которое нередко дается
свастике на Западе из-за сходства формы ее ветвей с формой греческой буквы
гамма, также ошибочно; в действительности знаки, в древности называвшиеся
гаммадия, были совершенно другими, хотя порой и в самом деле ассоциировались,
более или менее близко, со свастикой первых веков христианства. Один из
этих знаков, называемый также «крест Слова», тоже образован четырьмя гаммами,
углы которых обращены к центру; внутренняя часть фигуры, имеющая форму
креста, обозначает Христа, а четыре угловые гаммы — четырех евангелистов;
эта фигура, таким образом, равнозначна хорошо известному изображению Христа
посреди четырех животных. Встречается и другое расположение, когда центральный
крест окружен четырьмя гаммами, образующими каре (углы повернуты наружу,
вместо того чтобы быть внутри); значение этой фигуры таково же, что и
предыдущей. Добавим попутно, что эти знаки искусственно связывают символику
масонского мастерка (имеющего форму гаммы) с символикой креста.
157 Существуют различные варианты свастики, в частности, с криволинейными
ветвями (имеющими вид двух скрещенных букв S), и другие формы, указывающие
на связь с различными символами, о значении которых мы не можем здесь
распространяться; самая важная из этих форм — свастика «ключеобразная»,
поскольку ее ветви составлены из ключей ( см.: «La Grande Triade», ch.
V). С другой стороны, некоторые фигуры, сохранившие чисто декоративный
характер, вроде той, которую называют «греческой», первоначально развились
из свастики.
158 См.: «Царь Мира», гл. I.
159 Там же, гл. II. — Указав в связи с этим на фантастические интерпретации
западных современников, мы не будем здесь возвращаться к этому.
160 Слово свастика на санскрите — единственное, служащее обозначению указанного
символа во всех случаях; термин совастика, который иногда относят к одной
из двух форм, чтобы отличить ее от другой (считая первую истинной свастикой),
в действительности есть лишь прилагательное, производное от свастики и
указывающее на то, что относится к этому символу и его значениям. — Само
слово свастика производят от «su asti», формулы благословения, которая
имеет свой эквивалент на иврите — ки-тоб из Книги Бытия. Что касается
этого последнего, то оно повторяется в конце рассказа о каждом из дней
творения, что достаточно примечательно в плане указанного сходства; по-видимому,
оно свидетельствует о том, что эти «дни» уподобляются стольким же обращениям
свастики, или другими словами, полным оборотам «колеса мира», благодаря
которым происходит смена «вечера и утра», о чем говорится далее (см. также:
«La Grande Triade», ch. V).
161 В этом плане символ свастики можно соотнести с символом двойной спирали,
также весьма важным; он довольно тесно связан с Инь-Ян дальневосточной
традиции.
162 «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. II, а также XII и XIII,
3-е ed. — Следует также отметить, что под тонким проявлением часто понимают,
помимо внетелесных модальностей человеческого состояния, о котором здесь
идет речь, также индивидуальные не-человеческие состояния.
163 Следует также предусмотреть — и для человеческого существа в особенности
— модальности, которые представляют собой расширения, возникающие в результате
простого устранения одного или многих ограничительных условий.
164 Об этих условиях см. «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch.
XXIV, 3-е ed. 165 Напомним, что форма является одним из определяющих условий
индивидуального состояния, так что индивидуальная и формальная манифестации
являются эквивалентными выражениями.
166 Для лучшего понимания терминов, заимствованных из области перспективы,
необходимо напомнить, что фронтальная плоскость есть частный случай вертикальной
плоскости, тогда как горизонтальная плоскость есть частный случай плоскости
поперечной (de bout). Напротив, вертикальная прямая есть частный случай
фронтальной прямой, и прямая поперечная (de bout) есть частный случай
горизонтальной прямой. Нужно отметить также, что через всякую точку проходит
одна вертикальная прямая и бесконечное множество горизонтальных прямых,
но напротив, одна горизонтальная плоскость (содержащая все горизонтальные
прямые, которые проходят через одну и ту же точку) и бесконечное множество
вертикальных плоскостей (проходящих по вертикальной прямой, которая является
их общим сечением, и определяемых этой вертикальной прямой и одной из
горизонтальных прямых, проходящих через рассматриваемую точку).
167 В горизонтальной плоскости направление первого измерения — то же,
что и фронтальных (или продольных) прямых, а направление второго — то
же, что и прямых поперечных (de bout).
168 Мы намеренно употребляем здесь слово «жесты», поскольку оно намекает
на весьма важную метафизическую теорию, которая выходит за рамки настоящего
исследования. Можно получить представление об этой теории, обратясь к
тому, что мы говорили о понятии апурва в индуистском учении и понятии
«согласованных действий и противодействий» («Introduction generale a 1'etude
des doctrines hindoues», p. 258-261).
169 Неограниченное, проистекающее из конечного, всегда сводимо к последнему,
поскольку оно есть лишь развитие возможностей, заключенных или предполагаемых
в конечном. Элементарная истина, хотя зачастую плохо понимаемая, состоит
в том, что так называемая «математическая бесконечность» (количественная
неограниченность — либо численная, либо геометрическая) ничуть не бесконечна,
поскольку ограничена определениями, свойственными ее собственной природе;
однако мы не будем здесь распространяться об этом предмете, о котором
еще будет случай сказать в дальнейшем несколько слов.
170 Здесь не место излагать проблему «четвертого измерения» пространства,
породившую множество ошибочных или фантастических концепций; это было
бы более уместным в исследовании об условиях телесного существования.
171 Разумеется, идеи последовательности и одновременности бытия рассматриваются
здесь лишь с чисто логической, а не хронологической точки зрения, поскольку
время есть лишь особое условие даже не человеческого состояния в целом,
а некоторых модальностей этого состояния.
172 См.: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. XII, 3-е ed.
173 Приблизительно то же можно было бы сказать о сравнениях человеческого
общества с организмом, которые, как мы отметили в связи с институтом каст,
содержат известную часть истины, однако многие социологи использовали
их неумеренно и порой весьма неразумно (см.: «Introduction generale a
1'etude des doctrines hindoues», p. 203).
174 Это слово идентично латинскому «sutura»; таким образом, корень со
значением «шить» существует в обоих языках. — По меньшей мере любопытно
констатировать, что арабское слово сурат, обозначающее главы Корана, состоит
в точности из тех же элементов, что и санскритское сутура; это слово имеет
к тому же смысл, близкий слову «ряд», «ранг»; происхождение его неизвестно.
175 Корень этого слова — тан — выражает в первую очередь идею расширения.
176 С символикой ткачества связано также использование узелкового письма,
в отдаленную эпоху заменявшего в Китае письменность; эти узелки подобны
тем, которые употребляли древние перуанцы, давшие им название кипос, кипу.
Хотя порой считалось, что эти последние служили лишь для счета, они явно
выражали также идеи более сложные; так, из них состояли «анналы империи».
Перуанцы никогда не имели другого способа письма, обладая в то же время
развитым и утонченным языком; подобный род идеографии стал возможен благодаря
многочисленным сочетаниям узелков, в которых важную роль играли нити различного
цвета.
177 См.: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. I, а также «Autorite
spirituelle et pouvoir temporel», ch. VIII.
178 Здесь весьма примечателен двойной смысл слова «отражение».
179 Мундака Упанишада, 2-я Мундака, Кханда, шрути 5; Брихадараньяка Упанишада,
3-я Адхьяйя, 8-я Брахмана, шрути 7 и 8. — Буддистский монах Кумараджива
перевел с санскрита на китайский язык труд, озаглавленный «Сеть Брахмы»
(Фан-ван-кинг), согласно которому миры расположены подобно ячейкам сети.
180 Дао дэ цзин, XVI.
181 Чан-хун-янг сравнивает это чередование также с дыханием: активное
вдыхание соответствует жизни, пассивное выдыхание — смерти; завершение
одного является началом другого. Этот же комментатор использует в качестве
материала для сравнения и смену фаз луны, причем полнолуние означает жизнь,
а новолуние — смерть; в промежутке между ними расположены периоды роста
и убывания. Сказанное здесь о дыхании должно быть отнесено к фазам существования
того, кто сам дышит; с другой стороны, в мировом порядке выдыхание соответствует
развертыванию мира проявленного, а вдыхание — возвращению в непроявленное,
как было сказано выше; не следует забывать об «обратном смысле» аналогии
в зависимости от того, рассматривают ли вещи по отношению к проявлению
или по отношению к Первопринципу.
182 Мы указывали выше, что на некоторых изображениях запечатанная семью
печатями книга, на которой сверху возлежит агнец, помещена, подобно «Древу
жизни», у общего истока четырех райских рек; мы упомянули тогда о соотношении
между символикой древа и книги: листья дерева и буквы книги обозначают
подобным образом все существа во Вселенной («десять тысяч существ» дальневосточной
традиции).
183 Утверждают, что таковы Веды и Коран; идея «вечного Евангелия» также
показывает, что подобная концепция не вполне чужда христианству.
184 Ал-Футухатул-Меккиях. — Можно провести сравнение с ролью букв в космогонической
доктрине Сефер Йецира.
185 Комментарий Шанкарачарьи на Брахмасутру, 2-я Адхьяйя, 1-я Па-да, сутра
25. 186 Паук, находящийся в центре своей паутины, символизирует собой
солнце среди его лучей; он также может служить образом «Сердца мира».
187 Мы упоминали об этом выше, в связи с направлениями пространства.
188 Тем не менее следы символики того же рода можно обнаружить в греко-латинской
древности, в частности в мифе о Парках; но последний, пожалуй, можно соотнести
лишь с нитями утка, и его «роковой» характер в действительности может
объясняться отсутствием понятия основы, т. е. тем фактом, что существо
рассматривается только в его индивидуальном состоянии, без какого-либо
осознанного этим индивидом вмешательства личностного трансцендентного
принципа. Эта интерпретация, кроме того, опирается на трактовку Платоном
вертикальной оси («Государство», кн. X): действительно, в соответствии
с ней светоносная ось мира есть «веретено Необходимости» (веретено Ананкэ
— судьбы. — Прим. пер.); это алмазная ось, окруженная множеством концентрических
кругов разнообразного цвета и размера, соответствующих различным планетным
сферам; Парка Клото вращает его правой рукой, следовательно, справа налево,
что является также самым обычным и нормальным направлением вращения свастики.
— По поводу этой «алмазной оси» отметим, что тибетский символ «ваджры»,
название которой означает одновременно «молния» и «алмаз», также связан
с «осью Мира».
189 Это ограничение необходимо, чтобы не впасть в противоречие, пусть
даже внешнее, с последующим изложением.
190 Важно отметить, что мы говорим не «неограниченное число», а «неограниченное
множество», поскольку возможно, что неограниченность, о которой идет речь,
превосходит всякое число, хотя ряд чисел может быть сам неограничен, но
прерывным образом, тогда как ряд точек линии неограничен непрерывным образом.
Термин «множество» более распространен и более понятен, нежели термин
«числовое множество», и он может применяться даже вне области количества,
особым видом которого является число; это хорошо понимали философы-схоласты,
переносившие такое понятие «множества» в сферу «трансцендентальных», т.
е. универсальных способов Бытия, где оно находится в том же аналогическом
отношении к числовому множеству, как метафизическое Единство — к арифметической
или количественной единице. Следует уяснить, что когда мы говорим о множественных
состояниях существа, то имеется в виду именно эта «трансцендентальная»
множественность, поскольку количество есть лишь особое условие, применимое
только к некоторым из этих состояний.
191 Поскольку длина окружности увеличивается по мере ее удаления от центра,
то на первый взгляд кажется, что она должна содержать настолько же больше
и точек; но, с другой стороны, если заметить, что каждая точка окружности
есть окончание одного из ее лучей, а две концентрические окружности имеют
одинаковые лучи, то следует сделать вывод, что в самой длинной из них
не больше точек, чем в самой маленькой. Разрешение этой внешней трудности
состоит в том — и на это мы указали в предшествующем примечании, — что
в действительности не существует числа точек какой-либо линии, поскольку
эти точки не могут быть «сосчитаны», и их множество — вне числа. Сверх
того, если всегда имеется одна и та же совокупность точек (если возможно
употребить такое выражение в данных условиях) в окружности, которая уменьшается,
приближаясь к своему центру, то эта окружность в конце концов сведется
к центру; тогда последний, будучи одной точкой, должен содержать все точки
окружности, а это означает, что все вещи содержатся в единице.
192 Под «эволюционным циклом» мы подразумеваем, согласно первоначальному
значению слова, просто процесс развития возможностей, заключенных в каком-либо
способе существования; этот процесс не имеет ни малейшего отношения к
«эволюционистской» теории (см.: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta»,
ch. XVIII, 3-е ed.); мы достаточно часто говорили, что думаем о теориях
подобного рода, и не станем здесь к этому возвращаться.
193 Кроме того, легко заметить, что это исключает все появившиеся на современном
Западе теории, в большей или меньшей мере допускающие «перевоплощение»,
как и пресловутое «вечное возвращение» Ницше и другие подобные концепции;
мы подробно развили эти соображения в книге: «L'Erreur spirite», 2-е partie,
ch.VI.
194 Это, по-видимому, хорошо понимал Лейбниц, выдвигая свой «принцип тождества
неразличимых», хотя он, пожалуй, не сформулировал его достаточно четко
(см.: «Autorite spirituelle et pouvoir temporel», ch. VII).
195 Мы понимаем здесь термин «возможность» в его самом узком и специальном
значении: речь идет даже не о частной возможности, способной к бесконечному
развитию, но только о каком-либо из элементов, который содержит возможность
такого развития.
196 Мы говорим «неограниченно», но не «до бесконечности», что было бы
нелепостью; ведь делимость есть атрибут, свойственный ограниченной области,
поскольку пространство, от которого она зависит, само по существу ограничено;
следовательно, необходимо, чтобы имелся предел делимости, как и всякой
относительности или какой-либо обусловленности; и мы можем быть уверены,
что этот предел существует, даже тогда, когда он нам в данный момент недоступен.
197 Дроби не могут быть, строго говоря, «частями единицы», ибо настоящая
единица не состоит из частей; такое неверное определение, даваемое дробям,
влечет за собой путаницу между числовой единицей, в сущности неделимой,
и «единицами измерения» — единицами относительными и условными; будучи
по природе величинами непрерывными, они обязательно делимы и состоят из
частей.
198 Если пространственное проявление исчезает, все точки, расположенные
в пространстве, поглощаются единой первоначальной точкой, поскольку между
ними уже нет никакого расстояния.
199 Лейбниц справедливо различал «метафизические точки», которые были
для него подлинными «субстанциальными единицами», независимыми от пространства,
и «математические точки» — простые модальности предшествующих, поскольку
они являются их пространственными определениями и представляют собой их
взаимно соответствующие «точки зрения», репрезентирующие или выражающие
Вселенную. Для Лейбница также именно то, что расположено в пространстве,
и обусловливает актуальную реальность самого пространства; но очевидно,
что невозможно относить к пространству, как он это делает, все то, что
в каждом существе являет собой выражение всей Вселенной.
200 В ходе интеграции человеческого существа превращение последовательности
в одновременность предполагает своего рода «спациализацию» (превращение
в пространство. — Прим, пер.) времени, которое может выразить себя посредством
присоединения четвертого измерения.
201 Нетрудно уяснить себе, что отношение первоначальной точки к виртуальной,
или, скорее, потенциальной протяженности аналогично отношению «сущности»
(essence) к «субстанции»: оба эти термина понимаются в их универсальном
смысле, т. е. как обозначающие два полюса проявления — активный и пассивный,
именуемые в индуистской традиции Пуруша и Пракрити (см.: «L'Homme et son
devenir selon le Vedanta», ch. IV).
202 Если бы в наши намерения здесь входило более полное изучение условий
пространства и его ограничений, мы могли бы показать, как на основании
размышлений, изложенных в этой главе, можно продемонстрировать нелепость
атомистских теорий. Скажем кратко, что все телесное неизбежно делимо,
уже потому, что оно протяженно, т. е. подчинено условию пространства (см.:
«Introduction generale a 1'etude des doctrines hindoues», p. 239-240).
203 Все прочие формы высказываний, рассматриваемые логикой, могут быть
сведены к атрибутивной форме, ибо отношение, выражаемое атрибутивным высказыванием,
имеет более фундаментальный характер, чем любое другое.
204 См. сказанное нами о тернере Сахчидананда в книге: «L'Homme et son
devenir selon le Vedanta», ch. XIV, 3-е ed.
205 В исламском эзотеризме можно обнаружить сходные формулы: «Аллах сотворил
мир из Себя Собою в Себе», или: «Он направил свое послание от Себя к Себе
Собою». Более того, обе эти формулы равнозначны, ибо божественное послание
есть «Книга Мира», архетип всех священных книг. Трансцендентные буквы,
составляющие эту Книгу, — это все сущее, как мы уже объясняли выше. Из
этого следует, что «наука букв» (илмул-хуруф), взятая в ее высшем смысле,
есть познание всех вещей в самом Первопринципе, познание их как вечных
сущностей. Космогония может быть названа «средним уровнем» этой науки,
а ее низший уровень — это познание свойств имен и чисел, того, как они
выражают природу каждого существа. В силу этого соответствия такое познание
позволяет осуществлять действие «магического порядка» на сами эти существа.
206 В некоторых школах исламского эзотеризма «Неопалимая Купина», опора
божественной манифестации, воспринимается как символ индивидуального проявления,
сохраняющегося после того, как данное существо достигло «Высшего Отождествления»,
соответствующего дживан-мукта индуистского учения (см.: «L'Homme et son
devenir selon le Vedanta», ch. XXIII); это сердце, озаренное светом Шехины,
ибо «Высшее Я» реально присутствует в центре человеческой индивидуальности.
207 Исх 3,14.
208 Фактически, Eheieh должно рассматриваться здесь как существительное,
а не глагол; об этом свидетельствует последующий контекст, когда Моисею
предписывается сказать людям «Eheieh послал меня к вам». Что касается
относительного местоимения asher («кто»), то оно, играя в данном случае
роль «связки», по смыслу равнозначно глаголу «быть», чье место в высказывании
оно занимает.
209 Знаменитый «онтологический аргумент» св. Ансельма и Декарта, повлекший
за собой столько дискуссий и весьма спорный в той «диалектической» форме,
в которой он был высказан, становится совершенно бесполезным, как и всякое
другое рассуждение, если вместо того чтобы говорить о «существовании Бога»
(что свидетельствует, кстати, о неправильном понимании значения слова
«существование»), просто возьмут формулу «Бытие есть», относящуюся к сфере
самых непосредственных очевидностей, к области интеллектуальной интуиции,
а не дискурсивного рассуждения (см.: «Introduction generale a 1'etude
des doctrines hindoues», p. 114-115).
210 Едва ли надо подчеркивать, что поскольку на иврите Eheieh есть чистое
Бытие, смысл этого Божественного имени абсолютно идентичен индуистскому
Ишвара, которое точно так же содержит в Себе Самом троичность Сатчидананда.
211 В физике это называют «теоретической» свободной поверхностью, так
как на деле свободная поверхность жидкости не является ни неограниченно
протяженной, ни совершенно горизонтальной плоскостью.
212 Вот почему высшее никоим образом не может символизировать низшее,
но напротив, всегда символизируется последним; разумеется, символ, чтобы
выполнить свое назначение «опоры», должен быть более доступным, следовательно,
менее сложным или менее протяженным, чем то, что он выражает или репрезентирует.
213 В бесконечных величинах есть нечто, точно соответствующее, но в обратном
смысле, этим возрастающим степеням бесконечного; это различные убывающие
порядки бесконечно малых величин. В обоих случаях величина определенного
порядка растет или убывает неограниченно, не только по отношению к обычным
конечным величинам, но также по отношению к величинам, принадлежащим всем
предшествующим порядкам неограниченности; следовательно, нет радикальной
разнородности между обычными величинами (рассматриваемыми как переменные)
и величинами неограниченно растущими или неограниченно убывающими.
214 Другими словами, кривая станет разомкнутой в вертикальном направлении,
а не в горизонтальном, как мы прежде рассматривали.
215 Здесь мы отметим согласие точек зрения «единства во множестве и множества
в единстве», согласно учению исламского эзотеризма, о котором уже шла
речь выше.
216 Важно сознавать, что интегральное исчисление не может осуществляться,
если его элементы берутся по одному и последовательно, один за другим,
поскольку таким образом исчисление никогда не закончится; интеграция может
осуществляться лишь посредством единой синтетической операции, и аналитический
метод образования арифметических сумм неприменим к бесконечности.
217 Эта окружность — та же самая, что очерчивает фигуру, известную под
названием Инь-Ян в дальневосточной символике, которую мы уже упоминали
и подробнее рассмотрим в дальнейшем.
218 Мы видели, что в символике чисел эта фигура соответствует Десятке,
рассматриваемой как полное развитие Единицы.
219 Если мы рассмотрим двухмерный крест, полученный путем проекции на
вертикальную плоскость и, естественно, образованный вертикальной и горизонтальной
линиями, то увидим, что при этих условиях он хорошо символизирует союз
двух принципов — активного и пассивного.
220 Будь то для частной модальности или для целостной индивидуальности,
если рассматривать ее изолированно в существе; когда берут лишь одно состояние,
изображение должно быть плоским. Мы напомним еще раз, во избежание всякого
недоразумения, что слово «эволюция» означает для нас не более чем развитие
определенной совокупности возможностей.
221 Т. е. при рассмотрении существа в его целокупности.
222 Matgioi. La Voie Metaphysique, p. 128.
223 В самом деле, род не есть трансцендентный принцип по отношению к индивидам,
входящим в него; он сам принадлежит сфере индивидуальных существований
и не выходит за ее пределы; он располагается, следовательно, на том же
уровне в универсальной Экзистенции, и можно сказать, что причастность
к роду осуществляется согласно горизонтальному направлению; мы, возможно,
когда-нибудь посвятим этому вопросу специальное исследование.
224 Эти эволюции являются развитием других состояний, классифицируемых
таким образом по отношению к человеческому состоянию; напомним, что метафизически
вопрос о «предшествующем» и «последующем» ставится лишь в смысле причинно-следственной
и чисто логической связи, которая не исключает одновременности всех вещей
в «вечном настоящем».
225 Matgioi. La Voie Metaphysique, p. 129. — Фигура разделена на две части,
темную и светлую, соответствующие предшествующей и последующей эволюциям,
так как состояния, о которых идет речь, могут рассматриваться символически,
в сравнении с человеческим состоянием, одни как темные, другие как светлые;
в то же время темная часть есть сторона Инь, а светлая часть — сторона
Ян, согласно первоначальному значению обоих терминов. С другой стороны,
поскольку Ян и Инь являются также двумя принципами — мужским и женским,
то, как указывалось выше, мы имеем здесь изображение первоначального «Андрогина»,
обе половины которого уже дифференцировались, но еще не разделились. Наконец,
как репрезентация циклических обращений, фазы которых связаны с преобладанием
то Ян, то Инь, та же самая фигура соотносится с символом свастики, равно
как и с символом двойной спирали, о котором мы упоминали ранее; но это
увело бы нас к рассуждениям, не связанным с нашим предметом.
226 Взятых как взаимно соответствующие (в логической последовательности)
в различных состояниях существа, которые надлежит, впрочем, рассматривать
в их одновременности, чтобы различные витки спирали можно было сравнивать
между собой.
227 Это элемент вселенского сферического вихря, о котором шла речь выше;
всегда существует аналогия и своего рода «пропорциональность» (но не общая
мера) между целым и каждым из его элементов, даже бесконечно малых.
228 Matgioi. La Voie Metaphysique, p. 131-132 (прим.). — Это исключает
еще и формально возможность «реинкарнации». В связи с этим можно также
отметить, с точки зрения геометрической репрезентации, что прямая может
пересечь плоскость только в одной точке; в частности, это относится к
вертикальной оси, рассматриваемой по отношению к любой горизонтальной
плоскости.
229 Так происходит потому, что индивид как таковой есть существо случайное,
не имеющее достаточного основания в себе самом; вот почему круг его существования,
если рассматривать его без учета движения в вертикальной плоскости, выглядит
как «цикл необходимости».
230 Matgioi. La Voie Metaphysique, p. 132-133. — «Но между рождением и
смертью индивид свободен в свершении и смысле всех своих земных поступков;
в «жизненном круге» рода и индивида притяжение «Воли Неба» не ощущается».
231 Ibid., p. 138-139 (прим.).
232 Ibid., p. 137. — По поводу метафизической равнозначности рождения
и смерти см. также: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. VIII
и XVII, 3-е ed.
233 Matgioi. La Voie Metaphysique, p. 95.
234 Напомним, что «личность» есть для нас трансцендентный и перманентный
принцип существа, тогда как «индивидуальность» представляет собой его
проявленное состояние — переходное и вторичное,
235 Это окончательно уточняет то, что мы уже указывали в связи с отношениями
«Пути» (Дао) и «Прямизны» (Дэ).
236 См. также: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. IV. — В
куа Фо-хи Khien представлен тремя сплошными черточками, a Khouen — тремя
прерывистыми; мы видели, что сплошная черта есть символ Ян, или активного
принципа, а прерывистая — символ Инь, или пассивного принципа.
237 Matgioi. La Voie Metaphysique, p. 137-138 (прим.).
238 Разумеется, термин «количество», оправдывающий здесь употребление
математической символики, должен пониматься лишь в смысле простой аналогии;
то же самое относится к слову «сила» и всем тем, которые обозначают образы,
заимствованные из чувственного мира.
239 Ibid., p. 96. — В этой последней цитате мы ввели некоторые изменения,
не меняя смысла, чтобы приложить к каждому существу то, что было сказано
о Вселенной в целом. «Человек не может ничего в своей собственной жизни,
поскольку закон, управляющий жизнью и смертью, неподвластен ему; что же
тогда может он знать о законе, управляющем огромными космическими изменениями,
всеобщей эволюцией?» (Чжуан-цзы, гл. XXV). — В индуистской традиции Пураны
утверждают, что не существует меры для предшествующих и последующих Кальп,
т. е. циклов, относящихся к другим уровням универсальной Экзистенции.
240 Дабы предупредить возможное непонимание, учитывая путаницу, обычную
для современного Запада, особо подчеркиваем, что речь идет о метафизической
интерпретации, а отнюдь не о религиозной; между обеими точками зрения
имеется такое же различие, какое в исламе существует между хакика (метафизической
и эзотерической) и шарийя (социальной и экзотерической).
241 Эти три аспекта человека (из которых только два последних являются
в собственном смысле слова «человеческими») обозначаются в иудаистской
традиции терминами Адам, Лиги и Энош.
242 См.: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. XVII и XXI, о
символике «солнечного луча» (сушумна).
243 Simon et Theophane. Les Enseignements secrets de la Gnose, p. 10.
244 Слово «движение» является здесь чисто аналогическим выражением, поскольку
вселенский цикл в его полноте, разумеется, независим от условий времени
и пространства, равно как и других частных условий.
245 Эта «бесконечная сумма», собственно, и представляет собой интеграл.
246 Ibid., p. 50.
247 Ibid.
248 Это верно по отношению к «бессмертию», понимаемому в западном смысле,
т. е. как продолжение индивидуального человеческого состояния в «вечность»
или во временную бесконечность (см. «L'Homme et son devenir selon le Vedanta»,
ch. XVIII).
249 Это буквальный перевод ивритского выражения тоху-ва-боху, которое
Фабр д'Оливе (см.: Fabre d'Olivet. La Langue hebraique restituee) толкует
как «случайную потенцию существа в потенции бытия».
250 См.: Быт 1, 2-3.
251 См.: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. V.
252 См.: Быт 1, 6-7.
253 См.: «L'homme et son devenir selon le Vedanta», ch. XIII.
254 См.: ibid., ch. V.
255 Агни изображается (впрочем, как и сияющий Луч, его породивший), как
огненное первоначало, причем рассматривается как активный элемент по отношению
к воде, элементу пассивному. — Агни в центре свастики — это также агнец
у истока четырех рек в христианской символике (см.: «L'homme et son devenir
selon le Vedanta», ch. III.; «Эзотеризм Данте», гл. IV; «Царь Мира», гл.
IX).
256 См.: «L'lntroduction generale a 1'etude des doctrines hindoues», 3-е
partie, ch. V, и «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. IV. —
Мы указали также на отношение между словом Дхарма и санскритским словом
Дхрува, Полюс, которые производятся соответственно от корней дхри и Эхру,
имеющих один и тот же смысл, и выражают по преимуществу идею стабильности
(«Царь Мира», гл. I).
257 «Когда говорят (в ходе проявления) «Первопринцип», этот термин не
означает более Бытия, присутствующего во всех существах, универсальной
нормы, управляющей космической эволюцией. Природа Первопринципа, сущность
Бытия непостижимы и неизреченны. Только ограниченное может быть понято
(индивидуальным человеческим способом) и выражено. О Первопринципе, действующем
как полюс, как ось универсальности существ, скажем только, не пытаясь
его объяснить, что это полюс, ось универсальной эволюции» (Чжуан-цзы,
гл. XXV). Вот почему Дао с именем «Мать десяти тысяч существ» (Дао дэ
цзин, гл. I) есть «Великая Единица» (Тай-и), расположенная символически,
как мы видели выше, в Полярной звезде: «Если надо дать имя Дао (хотя оно
не может быть названо), его назовут (как приблизительный эквивалент) «Великой
Единицей»... Десять тысяч существ произведены Тай-и, изменившей себя посредством
Инь и Ян». — На Западе в старинном «деятельном масонстве» был обычай подвешивать
нить с грузиком (это образ вертикальной оси) в точке, символизирующей
небесный полюс. Это также точка подвешивания «весов», о которых говорят
различные традиции (см. «Царь Мира», гл. X); и это показывает, что «ничто»
(Айн) Каббалы соответствует «недеянию» (ву-вэи) дальневосточной традиции.
258 Далее мы еще вернемся к различению «внутреннего» и «внешнего», которое
здесь символично, как и всякая локализация; но мы уточняем, что невозможность
внешнего действия относится лишь к целокупному, а не к индивидуальному
существу, и это исключает попытки сближения с утверждением — внешне аналогичным,
но лишенным метафизического значения, — которое «монадология» Лейбница
подразумевает по отношению к «индивидуальным субстанциям».
259 Ранее мы уже отмечали, какое соотношение существует между этими символическими
цветками и колесом, которое рассматривается как символ проявленного мира
(«Царь Мира», гл. II).
260 Выше мы видели, что число лучей в колесе варьируется; так же обстоит
дело и с числом лепестков эмблематических цветов. Лотос чаще всего имеет
восемь лепестков; в западных изображениях обычно встречаются числа 5 и
6, которые относятся соответственно к «микрокосму» и «макрокосму».
261 О роли «Божественного Луча» в реализации существа и переходе к высшим
состояниям см.: «Эзотеризм Данте», гл. VIII.
262 Между этой фигурой и уроборосом, т. е. змеей, пожирающей свой хвост,
существует такое же отношение, как между полной спиралью и круговой фигурой
Инь-Ян, в которой одна из спиралей, взятая отдельно, рассматривается как
плоскость; уроборос выражает бесконечность цикла, взятого изолированно,
— бесконечность, которая в применении к человеческому состоянию и в силу
наличия условия времени приобретает аспект «вечности».
263 Эту символику мы встречаем в гностической Пистис Софии, где тело змеи
разделено сообразно знакам Зодиака, что приводит нас к фигуре уробороса,
так как в этих условиях речь может идти лишь о прохождении одного цикла
через различные модальности одного и того же состояния; в этом случае
блуждания, предусмотренные для существа, суть только продолжения индивидуального
человеческого состояния.
264 Порой символ удваивается в соответствии со своими двумя аспектами,
и тогда мы видим двух змей, обвившихся в противоположных направлениях
вокруг одной и той же оси, как в фигуре кадуцея. Эквивалент последней
можно встретить в некоторых формах брахманского жезла (Брахма-данда),
в двойном загибании линий, соответствующих двум направлениям вращения
свастики. Эта символика имеет многочисленные приложения, которые мы не
можем здесь рассматривать: важнейшее из них касается тонких энергий в
человеческом существе (см.: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta»,
ch. XX); аналогия «микрокосма» и «макрокосма» значима и с этой частной
точки зрения.
265 В частности, вокруг омфалоса и некоторых изображений «мирового яйца»
(см.: «Царь Мира», гл. IX); мы отмечали там связь, вообще существующую
между символами древа, камня, яйца и змеи; это дало бы место интересным
изысканиям, но завело бы нас слишком далеко.
266 Этот символический рассказ содержится в Рамаяне.
267 См.: «Царь Мира», гл. IX.
268 В символике времени существует аналогия с двумя ликами Януса, причем
считается, что первый обращен к будущему, а второй — к прошлому. В другом
исследовании мы, возможно, в более ясном виде сможем показать глубокую
связь между всеми этими символами различных традиций.
269 Это буддистская сансара, бесконечное круговращение «колеса жизни»,
от которого существо должно освободиться, чтобы достичь Нирваны. Привязанность
к множественности есть также, в известном смысле, библейское «искушение»,
которое отдаляет существо от первоначального единства в центре мира и
мешает ему добыть плод «Древа жизни»; и действительно, именно поэтому
существо подвержено чередованию циклических изменений, т. е. рождению
и смерти.
270 В связи с этим упомянем также о символических легендах, которые во
многих традициях представляют змея или дракона как хранителя «скрытых
сокровищ»; последние связаны с различными другими весьма важными символами
— к примеру, символами «черного камня» и «подземного огня» (см.: «Царь
Мира», гл. I и VII); это еще один из многочисленных моментов, которые
мы указываем мимоходом, надеясь вернуться к ним в другой раз.
271 Эта «милость» есть «пролитие небесной росы», которая в еврейской Каббале
непосредственно соотнесена с «Древом жизни» (см.: «Царь Мира», гл. III).
272 Это прямое нисхождение существа вдоль вертикальной оси выражается,
в частности, «падением ангелов»; когда речь идет о человеческих существах,
это, очевидно, происходит лишь в исключительном случае, и таким существом
считается Валиуш-Шайтан, поскольку он в известном смысле представляет
собой противоположность «святому» или Валиур-Рахману.
273 Эти три категории существ можно обозначить как «избранных», «отвергнутых»
и «заблудших»; отметим, что они точно соответствуют трем гунам: первая
— саттве, вторая — тамасу, третья — раджасу. — Некоторые экзотерические
комментаторы Корана считали «отвергнутыми» христиан; но это узкая интерпретация,
весьма спорная даже с экзотерической точки зрения и, во всяком случае,
не имеющая ничего общего с объяснением согласно хакика. — По поводу первой
из трех категорий мы должны заметить, что «Избранник» в исламе обозначает
Пророка, а с эзотерической точки зрения — «Универсального Человека».
274 См.: «Царь Мира», гл. VI; мы отметили тогда близкое родство этого
слова с теми, что обозначают «спасение» и «мир» (Эс-Салам).
275 Это различение в исламской традиции касается не только людей, но распространяется
и на джиннов; в действительности оно применимо ко всем существам.
276 По этому вопросу см. книгу: «Introduction generale a 1'etude des doctrines
hindoues», 2-е partie, ch. VII.
277 Разумеется, слово «интенсивность» не должно пониматься в количественном
значении; и поскольку мысль не подчинена условию пространства, ее форма
никоим образом не «локализуется»; она располагается в тонкой, а не телесной
сфере бытия.
278 Мы напомним, что вопрос о фундаментальном различении «Самости» и «Я»,
т. е. целокупного сущего и индивидуальности, который мы осветили в начале
настоящего исследования, более полно исследован в книге: «L'Homme et son
devenir selon le Vedanta», ch. II.
279 Matgioi. La Voie Methaphysique, p. 99.
280 Ibid., p. 96-97.
281 Ibid., p. 76. — Чтобы выражение стало корректным, следовало бы заменить
словом «процесс» совершенно неподходящее слово «механизм», неудачно заимствованное
Матжиои из перевода книги Ицзин Филастра.
282 «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. XVII.
283 Ibid., ch. XVIII.
284 Следует добавить, что этот антропоцентризм отнюдь не обязательно связан
с геоцентризмом, в противоположность тому, что происходит в некоторых
светских концепциях; неправильное понимание в этом отношении подчас возникает
из того, что земля иногда берется как символ всего телесного состояния;
но само собой разумеется, что земное человечество — это не все человечество.
285 Это можно сопоставить с тем, как Данте, следуя временной, а не пространственной
символике, располагается в средоточии «великого года», чтобы осуществить
свое путешествие через «три мира» (см. «Эзотеризм Данте», гл. VIII). 286
Различие между этими двумя ступенями такое же, что и между виртуальным
бессмертием и актуально реализованным бессмертием («L'Homme et son devenir
selon le Vedanta», ch. XVIII): эти две стадии в реализации «Высшего Отождествления»
мы различали с самого начала. — «Истинный человек» соответствует в арабской
терминологии «Первоначальному Человеку» (Ал-Инсан ал-кадим), а «трансцендентный
человек» — «Универсальному Человеку» (Ал-Инсан ал-камил). — Об отношениях
«истинного человека» и «трансцендентного человека» см. книгу: «La Grande
Triade», ch. XVIII.
287 Союз «Неба» и «Земли» есть то же самое, что союз двух природ — божественной
и человеческой — в личности Христа, поскольку он рассматривается как «Универсальный
Человек». Среди старинных символов Христа встречается звезда с шестью
лучами, т. е. двойной треугольник «печати Соломона» (см.: «Царь Мира»,
гл. IV); так, в символике герметической школы, с которой были связаны
Альберт Великий и святой Фома Аквинский, треугольник вершиной вверх представлял
Божество, а перевернутый — человеческую природу («созданную по образу
Божию» как его перевернутое отражение в «зеркале Вод») таким образом,
чтобы соединение двух треугольников изображало союз двух природ (Аахут
и Насут в исламском эзотеризме). Следует отметить с особой герметической
точки зрения, что человеческий тернер «Spiritus, anima, corpus» соответствует
тернеру алхимических принципов: «сера, меркурий, соль». — С другой стороны,
с точки зрения числовой символики «печать Соломона» изображает число 6,
число «соединительное» (буква vau на еврейском и арабском); число союза
и посредничества; это также число творения, и как таковое оно подходит
также Слову, per quiem omnia facta sunt («чрез которое все начало быть»).
Звезды с пятью и семью лучами представляют соответственно «микрокосм»
и «макрокосм», а также индивидуального человека (связанного с пятью условиями
его состояния, которым соответствуют пять органов чувств и пять телесных
элементов) и «Универсального Человека» или Логос. Роль Слова по отношению
к универсальной Экзистенции может быть еще уточнена присоединением креста,
проведенного внутри изображения «печати Соломона»: вертикальная ветвь
связывает вершины двух противоположных треугольников, или два полюса проявления,
а горизонтальная ветвь представляет «поверхность Вод». — В дальневосточной
традиции встречается символ, по расположению сильно отличающийся от «печати
Соломона», но численно ему равнозначный: шесть параллельных черточек,
сплошных или прерывистых (64 гексаграммы Вен-Ван в книге Ицзин, каждая
из которых образована наложением двух из восьми куа или «триграмм» Фо-хи),
составляют «графики Слова» (в соответствии с символикой Дракона); они
также представляют «Человека» как средний элемент «Великой Триады» (высшая
«триграмма» соответствует «Небу», а низшая — «Земле», что соответственно
отождествляет их с двумя треугольниками — вершиной вверх и перевернутым
— «печати Соломона»).
288 Вот почему обе половины Инь-Ян в своем союзе составляют полную окружность
(которая соответствует сферической форме в трехмерном пространстве).
289 Сказанное нами здесь об истинном месте «Андрогина» в реализации существа
и о его отношении к «первоначальному состоянию» объясняет важную роль
этой концепции в герметизме; учения последнего относятся к космологической
области, так же как и к расширениям человеческого состояния на тонкий
мир, который в целом можно было бы назвать «промежуточным миром» и который
не следует смешивать с областью чистой метафизики.
290 Благодаря этому можно понять высший смысл фразы Евангелия: «Небо и
земля прейдут, но слова Мои не прейдут». Слово в себе самом, а следовательно,
и «Универсальный Человек», ему тождественный, находятся за пределами различения
«Неба» и «Земли»; итак, он вечно остается таким, какой есть, во всей полноте
бытия, тогда как любое проявление и различение (т. е. всякий порядок случайных
существований) растворяются в полной «трансформации».
291 Множество бесконечностей явно невозможно, так как они ограничивали
бы одна другую и ни одна из них поэтому не была бы в действительности
бесконечной; Паскаль, как и многие другие, смешивает бесконечное с неограниченным;
последнее есть понятие количественное и подразумевает два противоположные
направления величин возрастающих и убывающих.
292 См. книгу: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. XXV.
293 Можно в связи с этим отослать к сказанному нами в начале об аналогии
между индивидуальным человеком и «Универсальным Человеком».
294 См. книгу: «Introduction generale a 1'etude des doctrines hindoues»,
2-е partie, ch. VI.
295 Matgioi. La Voie Metaphysique, p. 21-22.
296 См.: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. XX, и «Царь Мира»,
ГЛ-V.
297 Чжуан-цзы, та. II.
298 Там же, гл. XXII. — См.: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta»,
ch. XV.
299 См.: «L'Homme et son devenir selon le Vedanta», ch. XV.
300 Тогда как протяженность обычно рассматривается как обособление, индивидуализация
пространства, отношение времени и длительности порой берется в противоположном
смысле; в самом деле, согласно некоторым концепциям, в частности философов-схоластов,
время есть лишь частный способ длительности; но это, хотя и вполне приемлемо,
связано с соображениями, чуждыми нашему предмету. По этому поводу мы можем
сказать только, что термин «длительность» берется для обозначения вообще
всякой формы последовательности, т. е., в целом, всякого условия, которое
в других состояниях существования может аналогически соответствовать тому,
что есть время в человеческом состоянии; но употребление этого термина
может, пожалуй, дать повод некоторой путанице.
301 Matgioi. La Voie Metaphysique, p. 33 (прим.).
302 Совершенная логическая последовательность различных «неевклидовых»
геометрий — достаточное тому доказательство; но, разумеется, здесь не
место останавливаться на значении и смысле этих геометрий, как и на «гипергеометрии»,
имеющей дело более чем с тремя измерениями.
303 Придерживаясь того, что всем известно, скажем, что обычное мышление,
как его рассматривают психологи, находится вне пространства и никоим образом
не может располагаться в нем.
304 Так же, впрочем, как и выражением «бесконечное число»; в целом, так
называемое «количественное бесконечное» во всех его формах может быть
только бесконечным; тем самым исчезают все противоречия, присущие этому
так называемому бесконечному, создающие столько затруднений математикам
и философам.
305 Если мы считаем невозможным, как говорилось выше, допустить узкую
точку зрения геоцентризма, обычно связанную с антропоморфизмом, то мы
тем более не одобряем научный или скорее псевдонаучный лиризм, особенно
дорогой для некоторых астрономов, постоянно рассуждающих о «бесконечном
пространстве» и «вечном времени»; это просто нелепости, так как бесконечным
и вечным может быть только то, что независимо от времени и пространства;
здесь перед нами по существу лишь одна из многочисленных попыток современного
духа ограничить универсальную Возможность в меру своих собственных способностей,
не выходящих за пределы чувственного мира.
306 Само собой разумеется, что слово «ощущение» взято здесь не в его собственном
смысле; в плане аналогической транспозиции под ним следует понимать интуитивную
способность, которая непосредственно схватывает свой предмет, подобно
тому как это делает чувство на своем уровне; но в этом и состоит отличие,
отделяющее интеллектуальную интуицию от интуиции чувственной, сверхрациональное
от инфрарационального.
1
2 3
4 5
6 7
8 9
10 11
12 13
14 15
16 17
18 19
20
21 22
23 24
25 26
27 28
29 30
31 примечания
(открываются в новом окне)
|