На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Исландские саги
Сага о Ньяле
стр. 111

Он снова помахал одеянием и спросил, кто положил его, и рассмеялся. Никто ему не ответил. Флоси сказал: • Что же, никто из вас не знает, чья это одежда, или вы не смеете сказать мне об этом? Скарпхедин сказал: • Как ты думаешь, кто это положил? Флоси сказал: • Если ты так хочешь знать, то я отвечу тебе, что, по-моему, это положил твой отец, безборо- 79 дый старик, потому что многие, когда глядят на него, не знают, мужчина он или женщина. Скарпхедин сказал: - Подло поносить старика, которого еще никогда не оскорблял честный человек. Вам должно быть известно, что он мужчина, потому что он прижил со своей женой сыновей. И мало наших родичей похоронено у нашего двора, за кого бы мы не получили виру или не отомстили. И Скарпхедин взял в руки шелковое одеяние, и бросил Флоси синие штаны, и сказал, что они ему нужнее. Флоси спросил: - Почему они мне нужнее? Скарпхедин сказал: - Потому что, как говорят, ты жена великана с горы Свинафелль, и каждую девятую ночь он приходит к тебе как к жене. Тогда Флоси отпихнул ногой деньги и сказал, что ему не надо ни пеннинга из них. Пусть будет одно из двух: либо за убийство Хаскульда так и не будет заплачено, либо он отомстит за него. И Флоси не захотел мириться и сказал сыновьям Сигфуса: - Идемте теперь домой. Пусть у всех у нас будет одна судьба. После этого они пошли домой, к себе в палатку. Халлы сказал: - Слишком неудачливые люди замешаны здесь. Ньяль со своими сыновьями пошел к себе в палатку. Он сказал: • Вот сбывается то, что я давно предчувствовал: это дело не кончится для нас добром. • Не думаю, — говорит Скарпхедин, — по закону они ничего нам сделать не могут. • Сбудется то, — говорит Ньяль, — что будет для всех хуже всего. Люди, которые внесли деньги, стали поговаривать о том, чтобы взять их обратно. Гудмунд сказал: • Такого позора я не навлеку на себя: я не возьму обратно того, что я дал, ни сейчас, ни когда- нибудь потом. • Хорошо сказано, — сказали они и тоже не захотели взять свои деньги назад. Снорри Годи сказал: • Мой совет такой: пусть Гицур Белый и Хьяльти, сын Скегги, сохраняют эти деньги до следующего альтинга. У меня такое предчувствие, что немного пройдет времени, прежде чем они нам понадобятся. Хьяльти взял на хранение одну половину этих денег, а Гицур — другую. И вот люди разошлись по своим палаткам. СХХИѴ Флоси позвал всех своих людей в ущелье Альманнагья и сам пошел туда. И вот там собрались все его люди. Всего их было сто человек. Флоси сказал сыновьям Сигфуса: • Как бы я мог помочь вам в этом деле, чтобы вы были довольны? Гуннар, сын Ламби, сказал: • Мы не будем довольны, пока не будут убиты все братья, сыновья Ньяля. Флоси сказал: - Я хочу пообещать сыновьям Сигфуса, что не отступлюсь, пока кто-нибудь из нас — либо мы, либо они — не склонится перед другим. А еще я хочу знать, есть ли здесь кто-нибудь, кто не хочет участвовать с нами в этом деле. Женоподобие было для мужчины самым постыдным, а обвинение его в женоподобии — самым оскорбительным.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes