На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Исландские саги
Сага о Ньяле
стр. 110

- Вот нас здесь двенадцать человек судей, которые должны вынести решение. Я хочу попросить вас всех, давайте не запутывать дело так, чтобы их нельзя было помирить. Гудмунд сказал: - Хотите ли вы изгнать кого-нибудь из его четверти или из страны? — Нет, — ответил Снорри, — это ведь редко кончается добром. Из-за этого возникают раздоры и люди убивают друг друга. Пусть лучше они уплатят такую большую виру, чтобы не было никого в нашей стране, за кого было бы заплачено дороже, чем за Хаскульда. Все поддержали его слова. Затем они стали совещаться и никак не могли договориться, кому из них первому назначить, какой должна быть вира. Кончилось тем, что они бросили жребий, и Снорри выпало первому назначить виру. Он сказал: - Я долго раздумывать не собираюсь, а сразу скажу вам, что я предлагаю. Я хочу, чтобы за Хаскульда заплатили тройную виру — это будет шесть сотен серебра. Если же вам кажется, что это слишком много или слишком мало, то поправьте меня. Они ответили, что им поправлять нечего. — И к этому еще условие, что все деньги должны быть выплачены на тинге. Тогда Гицур Белый сказал: - Мне думается, что это едва ли возможно. У них, наверное, хватит денег, только чтобы заплатить небольшую часть их долга. Гудмунд сказал: - Я знаю, чего хочет Снорри. Он хочет, чтобы мы все, судьи, дали каждый по столько, сколько нам велит наша щедрость. Тогда многие последуют нашему примеру. Халлы из Сиды поблагодарил его и сказал, что охотно даст столько же, сколько тот, кто даст больше всех. Тогда все судьи согласились на предложение Гудмунда. После этого они договорились, что Халлы произнесет решение со Скалы закона, и разошлись. Потом ударили в колокол,76 и все пошли к Скале закона. Халлы встал и сказал: - По делу, которое мы решали, мы пришли к единодушному решению и положили шесть сотен серебра. Мы, судьи, хотим внести половину, и все сполна должно быть выплачено здесь, на тинге. Я обращаюсь с просьбой ко всем: пусть всякий даст сколько-нибудь ради бога. Все согласились. Халлы назвал тогда свидетелей решения, чтобы никто не смел нарушить его. Ньяль поблагодарил судей за решение. Скарпхедин стоял при этом молча рядом и усмехался. Потом люди стали расходиться от Скалы закона по палаткам. А судьи собрали на церковном дворе77 все деньги, которые они обещали дать. Сыновья Ньяля и Кари отдали все деньги, которые у них были с собой. Это составило сотню серебра. Ньяль принес все деньги, которые у него были. Это была вторая сотня серебра. Затем все эти деньги были отнесены в лагретту, и все дали столько, что было собрано 78 все сполна до последнего пеннинга. Ньяль взял длинное шелковое одеяние и заморские сапоги и положил сверху. После этого Халлы сказал Ньялю, чтобы он пошел за своими сыновьями. — А я пойду за Флоси, и пусть они дадут друг другу клятвы в том, что будут соблюдать мир. Тогда Ньяль пошел к себе в палатку и сказал своим сыновьям: - Ну, наше дело кончилось хорошо: мы помирились, и все деньги собраны. Теперь и нам и им надо пойти и принести клятвы в том, что будет соблюдаться мир. И я хочу попросить вас, чтобы вы ничего не сделали такого, что испортило бы все. Скарпхедин провел рукой по лбу и усмехнулся. И вот они все пошли в лагретту. Халлы пошел к Флоси и сказал ему: - Иди теперь в лагретту: деньги все внесены сполна и собраны в одном месте. Флоси попросил сыновей Сигфуса пойти с ним. Они все вышли из палатки и направились в лагретту. Ньяль и его сыновья тоже пошли в лагретту. Скарпхедин пошел к среднему ряду скамей и остановился там. Флоси вошел в лагретту посмотреть на деньги и сказал: - Большие это деньги и хорошие, и выплачены они сполна, как и следовало ждать. Рассказчик имеет в виду колокол в церкви на поле тинга. Но этой церкви в то время, вероятно, еще не было....нацерковном дворе... — см. предыдущее примечание. Пеннинг — самая мелкая денежная единица, 1/60 эйрира. Затем он поднял шелковое одеяние и спросил, кто положил его сюда, но никто ему не ответил.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes