На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Теодор Агриппа д'Обинье
Трагические поэмы
стр. 495

15. Генрих III был большим любителем маскарадов и прочих увеселений. 16. Котурны — обувь на высокой подставке у актеров, игравших в античных трагедиях. 17. Плиний Старший считал, что хамелеоны питаются одним воздухом. (Плиний. «Естественная история», VII, II (33). 18. Король Генрих II заставлял во время охоты петь псалмы. 19. Образ мартышки здесь означает манерного придворного. В 1585 г. была сочинена сатирическая поэма «Ноев ковчег», в которой сторонники Гиза изображены в виде различных зверей. 20. Речь идет о библейском Иосифе, разгадавшем сны фараона, в которых семь тощих коров пожрали семь тучных, а семь высохших колосьев — семь спелых. (Быт. 41). 21. Генрих III постоянно устраивал религиозные процессии, во время которых и сам король, и его приближенные облачались в монашеское одеяние. 22. Реминисценция из Евангелия: «Какой из вас отец, когда сын попросит у него хлеба, подаст ему камень.... или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?» (Лк. 11:11, 12). 23. Германик, Юлий Цезарь — прославленный римский полководец, племянник императора Тиберия. Тацит в своих «Анналах» пишет: «Германик ходил ночью к палаткам легионеров и подслушивал их разговоры». («Анналы», II, 13). 24. Здесь, скорее всего, говорится о Моисее, который вывел народ израильский из египетского плена, возможно, имеется в виду и Иисус Навив, поскольку в поэме говорится о вождях, а не о вожде. По мнению переводчика под «стадом его детей» (то есть детей Божьих) автор подразумевает протестантов, а вождями называет предводителей гугенотов. 25. Здесь намек на белые одежды кающихся (см. ст. 875—877). 26. Царь царей — обращение к Богу у евреев. 27. Имеются в виду титаны, восставшие против олимпийских богов. 28. Возможно, здесь подразумевается Ги дю Форде Пибрак (1529— 1584), государственный советник и знаменитый оратор. 29. По-видимому, речь идет об Альбере де Гонди (1522—1602), одном из виновников Варфоломеевской ночи, вдохновителе убийства адмирала Колиньи. 30. Имеется в виду Лодовико Гонзага (1540—1595), правитель Ман-туи, в 1565 г. ставший герцогом Не-верским. Во время второй религиозной войны был ранен в колено и остался хромым. Один из организаторов Варфоломеевской ночи. 31. Ослом Италии автор именует Франсуа Бирага (в перечне имен собственных названного Рене Би-рагом). Он был хранителем королевской печати, одним из пяти приближенных королевы-матери, обсуждавших с нею план Варфоломеевской ночи. Будучи итальянцем, он, видимо, звался по-итальянски Франческо (либо Ринальдо) Бирого. 32. Аркадскими соловьями в древности называли ослов, которыми славилась греческая область Аркадия. 33. Следуя древней легенде, Плиний Старший полагал, что бобры, спасаясь от преследования, отгрызают себе гениталии и оставляют их преследователю. 34. Имеется в виду не столько Генрих III, сколько Генрих IV, ко


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes