 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 182
го дороже.
Устыдился сэр Тристрам, и горько стало ему, что благородные рыцари позорят его из-за его
дамы. А тем временем Изольда Прекрасная составила письмо королеве Гвиневере, где сетовала на
неверность сэра Тристрама, за то что он женился на дочери короля Бретани. А королева Гвиневера
отправила ей в ответ другое письмо и наказывала ей утешаться, ибо после горя будет ей радость: ведь
сэр Тристрам — столь прекрасный и прославленный рыцарь, что таких дамы чарами и волшебством
заставляют на себе жениться. «Но в конце концов будет так, — писала королева Гвиневе-ра, — что он
ее возненавидит, вас же полюбит еще больше, чем любил».
Теперь оставляем мы сэра Тристрама в Бретани и поведем речь о сэре Ламораке Уэльском,
который плыл по морю, и корабль его налетел на скалы, и все, кто там был, погибли, кроме сэра
Ламорака и его оруженосца; сэр Ламорак плыл без устали, пока рыбаки с острова Серваж его не
подобрали, оруженосец же его утонул. Но тем рыбакам немало пришлось положить стараний, чтобы
выходить сэра Ламорака и спасти его от смерти. А владельцем того острова был сэр Навон Черный,
могучий великан, и этот сэр Навон ненавидел люто всех рыцарей короля Артура, не давая им ни
проходу, ни проезду. Рыбаки рассказали сэру Ламораку, каков этот сэр Навои и как ни один Артуров
рыцарь от него еще живой не ушел. В последний раз бился он с сэром Наноуном Малорослым, и
когда одолел его, то из ненависти к королю Артуру обрек, его позорной смерти — разодрал его тело
на части.
• Мне горестно слышать, — сказал сэр Ламорак, — про смерть этого рыцаря, ибо он
приходился мне родичем. И будь я сейчас в силе, я бы отомстил за его погибель.
• Тише! — сказали рыбаки. — Не говорите больше ни слова. Ибо прежде, чем вы отсюда уедете,
сэр Навон должен быть оповещен о том, что вы здесь, а иначе из-за вас нам не сносить головы. —
Только бы мне поправиться от болезни, — отвечал сэр Ламорак, — что подхватил я в море, а тогда
ступайте и скажите ему, что я рыцарь короля Артура, ибо еще ни под каким страхом я не отрекался
от моего господина.
*
I
I
*
1
А теперь мы обратимся к сэру Тристраму, который в один прекрасный день сел в легкую барку с
женой своею, Изольдой Белорукой, и сэром Кэхидином, ее братом, и поехал покататься вдоль берега.
Но когда они отплыли немного, поднялся ветер и отнес их к побережью Уэльса, к самому острову
Серважу, где находился сэр Ламорак.
Здесь разбилась о скалы их барка, и дама Изольда пострадала при крушении, и они, как смогли,
осторожно отнесли ее в лес. Там у ручья повстречал сэр Тристрам сэра Сегварида с девицею, и они
приветствовали один другого.
— Сэр, — молвил сэр Сегварид, — я узнал вас, вы — сэр Тристрам Лионский, человек,
коего более всех на свете есть у меня причины ненавидеть, ибо вы разбили любовь между мной и
моею женою. Однако я, — сказал сэр Сегварид, — не из тех, кто может возненавидеть благородного
рыцаря из-за легконравной женщины, и потому я прошу вас — будьте моим другом, а я буду вашим
другом по мере сил. Ибо знайте: вам грозят жестокие опасности в этой долине и нам обоим придется
немало поработать копьем в помощь друг другу.
И с тем отвел сэр Сегварид сэра Тристрама к одной женщине там неподалеку, которая была
родом из Корнуэлла, и она поведала ему о всех опасностях той долины и что, какой рыцарь туда ни
попадет, всякого ждет смерть или заточение.
— Да будет вам ведомо, любезная дама, — сказал Тристрам, — я убил сэра Мархальта и
избавил Корнуэлл от тяжких поборов. Я тот самый рыцарь, кто спас короля Ирландии от сэра
Бламура Ганского, и я же победил сэра Паломида, ибо знайте, что я — сэр Тристрам Лионский,
который, по милости Божией, еще освободит этот горемычный остров Серваж.
И расположился там сэр Тристрам на отдых. А вскоре ему рассказали, что на острове находится
рыцарь короля Артура, потерпевший кораблекрушение на скалах.
• Как его имя? — спросил сэр Тристрам.
• Мы не знаем, — отвечали рыбаки, — но он не делает секрета из того, что он рыцарь короля
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|