 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Эпосы, легенды и сказания Легенды Бретани
стр. 8
ночи и звездного неба; услышал же он, только могучее дыхание ветра. Он попытался закрыть дверь,
но не смог. Братья навалились втроем, но и тогда у них ничего не получилось. Тогда, охваченные
ужасом, братья закричали в ночь:
- Ради Бога, говорите! Кто вы такой и что вам надо?
Они по прежнему никого не увидели, однако до них донесся глухой голос:
- Кто я такой, вы скоро поймете, и чем позже вы положите обратно дерево, которое не дает мне
проехать, тем горше для вас будет узнать мое имя. Вот то, что мне надо. Идите.
Они выскочили, полуодетые, и побежали к дороге. Впоследствии, они признались, что совсем
не чувствовали холода из-за охватившего их ужаса. Возле злополучного ствола, они увидели
странную низкую телегу, запряженную лошадьми, на которых не было никакой сбруи. Схватив
поваленный дуб, братья перетащили его к обочине. И Анку — а это был он — тронул своих лошадей
со словами:
- Из-за того, что вы преградили дорогу, я потерял час времени: именно час каждый из вас мне
должен. И если бы вы не повиновались моему приказанию, вы потеряли бы столько лет жизни,
сколько минут это дерево пролежало бы на моем пути.
Анку приглашён на пир
Это произошло в те времена, когда богачи еще не были жестокими людьми, и умели распоряжаться
своим богатством так, чтобы и бедным помочь прокормиться. Правду сказать, случилось это давным-
давно.
Лау ар Браз был в то время самым богатым хозяином в местечке Плейбен Крест. И если на его
ферме забивали поросенка или корову, то это обязательно делали в субботу. А на следующий день, в
воскресенье, Лау приходил в церковь на утреннюю мессу. Когда служба заканчивалась, секретарь
мэра поднимался на верхнюю ступеньку кладбищенской лестницы и читал жителям городка,
собравшимся на площади, новые законы, или объявлял о торгах на следующую неделю.
"Ну вот, теперь — моя очередь", думал Лау, когда секретарь заканчивал читать свои бумаги. И
как обычно, поднимался, становился возле креста и говорил:
- Слушайте все! Лучший поросенок из всех, какие только есть в Кереспере, убит одним ударом.
Приглашаю вас на пир — отведать кровяных колбасок. Приходите все — дети и взрослые, молодые и
старики, фермеры и работники! Дом у меня большой, а если не хватит в доме места, так и в сарае
можно столы поставить. А в сарае места не хватит — так во дворе оно всегда найдется.
Что творилось у креста! Как только начинал Лау говорить, тут же собирался вокруг него народ.
И всем не терпелось узнать, кто первый ответит богатому хозяину. Топтались люди на ступеньках,
толкали друг друга.
И вот однажды, в одно из воскресений, после мессы, как и
каждый год, Лау стал звать всех на пир. Бьют — беги, дают —
бери!
— Приходите все! Все приходите! — говорил Лау. А
вокруг него собралось столько людей, что посмотреть на их
головы сверху — ну точно гора яблок. И все улыбаются.
— И не забудьте — говорит Лау, — В этот вторник
прийти ко мне! И все эхом ему отвечают: «В этот вторник!»
А на том же месте, чуть в стороне, под кладбищенской землей покоились мертвецы. В суете
люди забыли про них и топтались прямо на могилах — до того ли, чтобы помнить кто там под землей
лежит!
И вот когда народ уже собирался расходиться, какой-то слабый голосок спросил у Лау:
• И я могу прийти?
• Черт возьми! — удивился Лау, — Если я всех приглашаю, то значит и тебе место найдется!
И пошел народ пить-гулять весь день на радостях от того, что через два дня на ферме Керес-пер
будет пир. А кое-кто и в понедельник выпил как следует, чтобы предстать перед поросенком в
наилучшем виде.
И вот во вторник утром повалили люди в Кереспер, будто на крестный ход. Те, что побогаче —
на повозках ехали, а бедняки на своих двоих шагали через поля по заветным тропкам.
И вот когда уже уселись все за столы, когда уже перед каждым полное блюдо поставили, явился
на пир запоздалый гость. С виду он был похож на нищего — не одежда на нем, а прилипшие к коже
лохмотья, а от самого падалью пахнет. Вышел Лау к гостю навстречу и усадил его за стол.
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|