 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
КУЛЬТУРА ВИЗАНТИИ XIII — первая половина XV в.
стр. 256
в рукописи XV в. (Cod. Paris. gr. 1712. Col. 424) 36. В жанре перипла выполнен отчет о плавании из
Константинополя в Сиракузы видного церковного деятеля, будущего митрополита Киевского, а позднее
кардинала Исидора (1429). В строгой лаконичной манере автор сообщает о ходе путешествия, о стоянках, смене
направлений ветра и т. д. По мнению Э. Патлажан, сохранившийся текст представляет собой часть не дошедшего
до нас более обширного отчета о неизвестной дипломатической или церковной миссии 37.
К числу периплов может быть отнесено и описание самого дальнего путешествия в страны Западной
Европы, когда-либо предпринятого византийцами. Некто Ласкарис Канав совершил плавание по странам
Скандинавии, а вернувшись, составил его краткий очерк 38. Рукопись сочинения была обнаружена в 1876 г. в Вене
Сп. Ламбросом. Исходя из содержания, сочинение Ласкариса Канава датируют периодом между {385} 1418 и 1448
гг. Г. Хунгер относит его ко времени Флорентийского собора 39.
Ласкарис Канав сообщает, что он объехал весь западный берег Европы и, войдя в Ве-недский залив
(Балтийское море), двинулся вдоль его северного побережья. Он прошел вдоль берегов Норвегии и Швеции,
повернул на Запад, миновал Ливонию, Пруссию, Померанию, Шлезвиг, Данию и Британию. Отсюда он совершил
поездку в Исландию и вновь возвратился в Британию. Путешествие, совершенное Кананом, замечательно по
сложности и смелости. Правда, поскольку его описание составлено с практическими целями (это пособие для
моряков), оно чрезвычайно лаконично и полностью лишено личностного, авторского начала в восприятии
экзотической для византийца скандинавской действительности. Интересно, однако, проследить, какие именно
явления показались мореплавателю столь значимыми, что информацию о них он вопреки традициям жанра
включил в перилл.
Ласкарис Канав начинает с того, что сообщает протяженность берегов и ширину Балтийского моря в
итальянских и греческих милях (сведения, вполне уместные в перипле), а затем переходит к описанию
побережья. С этого момента в его изложение начинают проникать известия о политическом устройстве, реже —
об экономике и быте прибалтийских государств. В Норвегии, где автор посетил Берген, он отмечает отсутствие в
обращении чеканной монеты (торговля здесь оставалась меновой), а также тот факт, что в течение месяца (с конца
июня до конца июля) тут длится полярный день. Очевидно, византийский путешественник побывал в Норвегии
именно в это, наиболее подходящее для плавания время. Говоря о Швеции, Канав указывает, что здесь, в
Стокгольме, чеканится монета из нечистого серебра, а также, что Швеция, как и Норвегия, находится под властью
датского короля (политическая ситуация, возникшая после Кальмарской унии 1397 г.). В Ливонии упоминаются
Рига и Ревель, говорится о том, что управляет городами архиепископ, а страной — «дукс — великий магистр
белых одеяний и черного креста» (а;'; рхетаи и; ло;' тоиЗ оояжодс деубйои шхюторос тсо;~ѵ Хеика ;~ѵ
е;'ѵоишбтсоѵ каи;' тоиЗ це^аѵос атаироиЗ). В Пруссии упомянут Данциг, а вслед за ним — Любек, лежащий в
Стлавунии. Канав указывает, что отсюда происходят живущие на Пелопоннесе зигиоты и что на языке зигиотов
говорят во многих местностях прибалтийской Стлавунии 40. Далее Канав отмечает, что в Дании есть город
Копенгаген (КошяѵаРе), являющийся резиденцией короля. Двигаясь вдоль побережья Балтики, Ласкарис Канава,
по-видимому, лично побывал во всех упомянутых им портовых городах. Отдельно описана поездка в Исландию.
Именно ее, по мнению Канава, имел в виду Птолемей под именем Фуле. Византиец провел там 24 дня, общался с
«сильными и крепкими людьми» — «ихтиофагами». В Исландии в то время царил шестимесячный полярный
день. Завершается перилл Ласкариса Канава сообщением о расстоянии в милях от Бергена до Слёйса во
Фландрии и отсюда до Португалии (видимо, потому, что к северу от Португалии начинались земли, практически
неизвестные византийским {386} моря
Antoniadis-Bibicou H. Sources byzantines pour servir à l'histoire maritime // Sources de l'histoire maritime en Europe
du Moyen Âge au XVIIIe siècle. 4е colloque d'histoire maritime. Р., 1962. Р. 126.
37 Médievales: langue, textes, histoire. Toutes les routes ménent à Byzance / Ed. Е. Patlagean. Р., 1987. P. 9.
38 Laskaris Kananos. Reseanteckninger from de nordiska lânderna. Swârre Byzantinska skrifter, utgifna och
kommenterade at Vilh. Lundstrôm. Upsala; Leipsig, 1902; см. также: Васильев А. А. Ласкарь Канав, византийский
путешественник XV в. по Северной Европе и в Исландию. Харьков, 1914. Здесь же — русский перевод текста (с. 4—
6).
4390 HungerH. Op. cit. Bd. 1. S. 519.
40 По весьма правдоподобному предположению А. А. Васильева, зигиоты Пелопоннеса — это славяне,
жившие с VI—VII ее. в горах Тайгета. См.: Васильев А. А. Указ. соч. С. 7—8.
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|