На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

КУЛЬТУРА ВИЗАНТИИ XIII — первая половина XV в.
стр. 249

воды с арабского Симеона Сифа в области медицины и фармакологии. Однако переводы эти носили тогда спорадический характер. В палеологовский же период влияние восточной и западной науки коснулось практически всех областей знания, они свободно воспринимались византийскими учеными. Одновременно происходил и обратный процесс — Византия оказывала влияние на развитие духовной культуры Западной Европы, которая заново открыла для себя научное богатство греческой античности 75. Достаточно вспомнить Георгия Гемиста Плифона, впервые познакомившего итальянских гуманистов с географическим сочинением Страбона, и это знакомство в западном мире в какой-то степени подготовило идею о возможности кругосветного плавания 76. Падение империи дало стимул греческой диаспоре. Образованная элита Византии эмигрировала на Запад, увозя свои рукописи и традиции эллинистической образованности 77. «Graecia nostro exilio transvolavit Alpes» — эти слова Иоанна Аргиропула стали символом времени. {375} 16 Развитие географии в поздней Византии Ученые палеологовского времени унаследовали от предшественников идею сферичности Земли и небес как единственно приемлемую для объяснения устройства Вселенной. Из этой идеи исходят авторы всех значительных астрономических произведений, созданных в поздней Византии,— Георгий Пахимер (в соответствующих разделах «Квадривиума»), Феодор Метохит (во «Введении в астрономию»); Димитрий Триклиний (в трактате «О луне»), Феодор Мелитиниот (в «Троекнижии») и др. Поздневизантийские ученые хорошо знали работы своих непосредственных предшественников — Михаила Пселла, Евстратия Никейского, Симеона Сифа (о чем свидетельствуют сохранившиеся рукописи XIII—XV ее.). В XIII в. Никифор Влеммид составил парафразу сочинения Симеона Сифа и включил ее под названием «История земли» в свой учебник физики (GGM. II. Р. 469—470). О высоком авторитете космографических концепций средневизантийского периода не только в самой империи, но и за ее пределами говорит тот факт, что в XV в Константин Костенечский — болгарский книжник, работавший при дворе сербского деспота Стефана Лазаревича (1389—1427),— подготовил хрестоматию «Отрывки по космографии и географии» на основе переведенных им с греческого на болгарский выдержек из произведений Симеона Сифа, Михаила Пселла и др. 1 Греческие ученые сохраняли интерес к Стефану Византийскому (VI в.): ссылки на его труд «Этника» встречаются у ряда авторов XIII—XV ее. 2 75 О связях византийской и западноевропейской науки см.: Thurndike L. Relation between byzantine and Western Science and Pseudo-Science before 1350 // Janus. 1964 Vol. LI, N 1. Р. 1—48. // Изв. АН СССР. 1927. Сер. 6. Т. 21. С. 425—432. 76 Anastos M. Pletho, Strabo, Columbus // Annuaires de l'Institut de Philologie et d'Histoire orientale et slave. 1953. Vol. XII. P. 15. 77 Vranoussis L. Ehellenisme postbyzantin et l'Europe. Manuscrits, livres, imprimeries. Athènes, 1981. 1 Опубл.: Novakovic S. Odlomi srednevjekovne kosmografije geografije // Starine. 1884. Т. 16. S. 41—56. О Константине Костенечском см.: Дуйчев И. За книжовното творчество на Константин Костенечски // Известия на института за българска литература. С., 1954. С. 223—231. 2 Diller A. The Tradition of Stephanus Byzantius // Transactions of American Philological Association. 1938. T. 69. P. 338—348. 3 Подробнее о космографических и географических взглядах Никифора Влеммида см. в гл. 2. Но особый пиетет географы поздней Византии испытывали к классическому античному наследию. Конкретные географические идеи древности продолжали жить в византийской научной традиции, продолжали изучаться и труды античных географов. Тот же Никифор Влеммид 3, опираясь на труд Дионисия Периегета, написал небольшое сочинение «Всеобщая география» (GGM. II. Р. 458—468). В 40-х годах XV в. эллинизованный итальянец из Фокеи


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes