 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
КУЛЬТУРА ВИЗАНТИИ XIII — первая половина XV в.
стр. 243
нения комментировал Георгий Хрисококк 25. Техническая терминология его сочинений определенно указывает на
элементы восточного происхождения, восходящие к персидскому оригиналу 26. Эта терминология широко
распространилась и стала со временем необходимой составной частью греческих астрономических сочинений 27,
число которых значительно возросло в палеологовский период. Появились и монументальные труды
синтетического характера — такие, как «Астрономическое трехкнижие» Феодора Мелитениота, главы
патриаршей школы. Автор использовал в своем сочинении как труды, основанные на традиционной системе
астрономии Птолемея и Феона, так и переведенные сочинения персидских астрономов, подчеркивая приоритет
греков, ибо восточная астрономия вышла из птолемеевской системы 28.
Астрономией занимался Исаак Аргир, ученик Никифора Григоры, автор многочисленных схолий к
астрономическим сочинениям и нового труда об астролябии. Иоанн Хортасмен, известный прежде лишь как
писец, благодаря исследованиям Хунгера предстал человеком многообразных интересов, уделявшим немало
внимания переписке и комментированию астрономических сочинений 29. Наконец, Исидор, митрополит
киевский, позже кардинал римской церкви, редактировал сочинение Абу Машара, известного астронома IX в.,
был обладателем многих астрономических сочинений, часть из которых переписывал сам. Помимо людей,
писавших астрономические труды и комментарии, были и многочисленные читатели этих сочинений. Их
анонимные примечания, исправления, пометы, оставленные на полях кодексов, свидетельствуют не только об
интересе к предмету, но и о понимании его.
Астрономия, как и математика, иллюстрирует восприимчивость византийцев к научным достижениям
других народов — черта, весьма примечательная для палеологовского времени. Наряду с персидскими в тот
период распространяются переводы еврейских астрономических трудов: таблицами Иммануила Бонфиса из
Тараскона пользовались Георгий Хрисококк и Матфей Камариот, таблицами Якова бен Давида — Марк Евгению
30. {367}
Однако в астрономических исследованиях византийцы проявили, вероятно, не больше оригинальности,
чем в математике. Занимаясь главным образом компиляцией и комментированием, они не вышли за границы,
очерченные авторитетом Птолемея, хотя Григора, как и Варлаам, делали поправки к его расчетам. В чем же
причина этой консервативности мышления? Одну из них А. Тион видит в национальной гордости византийцев:
«Византийцы сознавали себя обладателями знаний греческой древности, и Птолемей был их астрономом —
ничто не могло с ним сравниться, и им нечему было учиться у варваров» 31. Однако широкое распространение
переводов научных сочинений в тот период — скорее свидетельство того, что византийцы не пренебрегали
чужеземной мудростью.
Если в XI в. Михаил Пселл утверждал, что эллин не может извлечь ничего полезного из претенциозной
мудрости иностранцев 32, то в палеологовское время обмен научными знаниями становится примечательной
чертой эпохи.
Другая причина, гораздо более важная, заключается в отношении византийцев к научному
эксперименту: несовершенные инструменты не могли соперничать с доводами разума. Это характерно для всей
средневековой науки, Византия не является здесь исключением. Наука понималась главным образом как знание
дедуктивное. Именно поэтому могли процветать
Lampsides U. Georges Chrysococcis, le médicin, et son oeuvre // BZ. 1938. Bd. 38, H. 2. Р. 316. Публикацию
введения и некоторых глав его сочинения см.: Usener H. Kleine Schriften. В., 1914. Т. 111. S. 356—
3712.6
26 Kunitzsch P. Das Fixsternverseichniss in der «Persischen Syntaxis» des Georgios Chrysokokkes // BZ.
1964. Bd. 57, H. 2. S. 382—411.
27 Neubauer O. Studies in Byzantine Astronomical Terminology // Transactions of the American
Philosophical Society. Philadelphia, 1960. Vol. 50, pt. 2. Р. 1—45.
28 Mogenet J. Einfluence de l'astronomie arabe à Byzance du IXe au XIVe siècle // Colloques d'histoire des
sciences I (1972) et II (1973). Louvain, 1976. Р. 53.
29 Hunger H. Johannes Chortasmenos (ca. 1370—1436/37). Wien. 1969.
30 Solon Р. The Six Wings of Immanuel Bonfils and Michael Chrysocokkes // Centaurus. 1970. Т. 15. Р. 1—
20; Pingree D. The Byzantine Version of the Toledan Tables: the Work of George Lapithe? // DOP. 1976.
Vol3.130. P. 87—132.
31 Tihon А. Op. cit. P. 614.
32 Michel Psellus. Epître sur la Chrysopée / Ed. J. Bidez // Catalogue des manuscrits alchimiques grecs.
Bruxelles, 1928. Т. VI. Р. 113.
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|