На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

КУЛЬТУРА ВИЗАНТИИ XIII — первая половина XV в.
стр. 155

как он сам рассказывает, от государственных дел и на досуге занявшись (по просьбе друзей) сравнительным изучением риторических сочинений Демосфена и Элия Аристида, отказывается отдать пальму первенства одному из этих двух риторов, которые, по его мнению, равны между собой по своему «этосу», по природному таланту, по силе выразительности слова, и развивает проникнутое глубоким историзмом суждение о том, что особенности ораторского искусства каждого из них обусловливались той эпохой, в которую они жили, тем общественным, идеологическим и политическим климатом, в котором они творили. В то время, говорит он, как Демосфен жил в эпоху расцвета афинской демократии («свободы демоса»), находился в гуще жизни своего полиса и решительно ставил свое красноречие на службу родине и согражданам, «не желая ни изощряться в сладкоговорении, ни выказывать его», Аристид жил уже в условиях «абсолютной монархии цезарей Римской империи, властительницы мира». По своему характеру и природной склонности жить для себя самого или же вследствие обстоятельств он отказался от всяких попыток общественной деятельности, полностью отдавшись «харитам чистой риторики» и «театрам для демонстрации красноречия», щедро используя всю свою природную плодовитость и силу искусства, в сущности, «для ничего» (лро;с ои;'иоеѵ), не подозревая, что даже его слушатели боялись, что он покажется им пустым софистом, болтающим лишнее и не подходящее моменту 44. {239} О новом взгляде на античность свидетельствует и пробуждение у византийских писателей некоего «археологического чувства». В замечательном письме Феодор II Ласкарис поведал о волнении, которое он испытал, созерцая руины Пергама; Никифор Хумн прославил древности Фессалоники; при осмотре развалин древней Спарты гидом у итальянца Чириако Пицциколли из Анконы был (возможно, по поручению Плифона) живший в Мистре Лаоник Халкокондил. Византийские писатели много и охотно писали об Афинах, которые, по их мнению, «снова становились мастерской муз» 45. И не свое ли собственное восхищение этим городом приписывает в энкомиастическом рвении султану Мехмеду II Завоевателю Критовул, сообщивший о том, что тот, «охваченный страстной любовью к этому городу и его достопримечательностям... захотел увидеть его и рассмотреть места, где жили и творили те мужи... а когда увидел, то восхитился и расхвалил, особенно акрополь, поднявшись на который он из развалин и обломков выбрал и определил наиболее древнее и подлинное» (Critob. Р. 231.33—233.6). Нечто подобное испытал при созерцании античных памятников Эллады Мануил Хрисолора, который раньше, зная об Элладе (и особенно об Афинах) из книг, считал, что все, что о них говорилось, страдало изрядной долей преувеличения, а теперь, увидев все своими глазами, изменил мнение: хотя почти ничего здесь не осталось целого и хотя не найти здесь почти ничего, совсем не затронутого ущербом (одни памятники разрушились сами собой, от времени, другие — от рук человеческих), увиденное выше всяких гипербол (PG. Т. 156. Col. 25 ВС). Кстати, уже упоминавшиеся «римские письма» Мануила Хрисолоры, одно из которых (более известное под названием «Сравнение старого и нового Рима») в данном случае и цитируется, — это своеобразный и талантливо написанный искусствоведческо-археологический обзор древностей Рима в сопоставлении с древностями Константинополя. Знакомясь с ними, автор исходил весь город, «влюбленными и жадными глазами» взирая на эти прекрасные дворцы, храмы, портики, акведуки, триумфальные арки, надгробия, мраморные колонны, статуи, стелы, изучая вырезанные на них надписи и изваянные на них, словно живые, сцены всевозможных морских и сухопутных сражений, конных схваток, триумфальных шествий, жертвоприношений, силою своего воображения пытаясь представить жизнь, кипевшую некогда на этих «маршрутах триумфальных шествий». Особый интерес Мануила Хрисолоры вызывает все греческое в Риме, так как «многие памятники были созданы в Элладе, что следует из надписей на них», причем «многочисленных греческих надписей прекрасного и древнего типа». (Ibid. Col. 25 D; ср.: Col. 56 С). Именами, прославленными в греческой мифологии и древней истории, «полны улицы [Рима], стены домов, памятники и надгробия древних, и все эти творения отмечены самым лучшим и совершенным искусством, в том числе Фидия, Лисиппа, Праксите-ля и других им подобных ваятелей. Так что, идя по городу, то и дело наталкиваешься взглядом Teodoro Metochites. Saggio critico su Demostene e Aristide / A cura di M. Gigante. Milano, 1969. Р. 5445—55. 45 Johannes Chortasmenos (ca. 1370— са. 1436/37). Briefe, Gedichte und Kleine Schriften / Hrsg. von H. Hunger. Wien, 1969. S. 201, N 47. S. 8.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes