 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Жак Ивер
Новые забавы и веселые разговоры
стр. 158
ходительности к проступку ближнего, подняла большой шум и распорядилась, чтобы любыми
средствами старого слугу заставили признаться в том, что он вез это письмо и собирался передать его
Роландине. Они думали, что, увидев собранные воедино клочки письма, он уже не посмеет
отпираться. Но, невзирая ни на какие доводы и доказательства, старик ни в чем не признался. Тогда
стражи свели его на берег реки и посадили в мешок, сказав, что, не признав того, что действительно
было, он солгал и богу и королеве. Но верный слуга был согласен скорее умереть, чем выдать своего
господина, и попросил, чтобы к нему вызвали духовника. И после того как тот исповедовал его и
старик покаялся во всем, в чем был грешен, он сказал:
- Скажите господину моему, что я вручаю ему жизнь моей жены и моих детей, свою же я со
спокойной совестью кладу за него. А теперь делайте со мной все, что хотите, я все равно не скажу ни
слова против моего господина.
Тогда, чтобы еще больше его напугать, его кинули в мешке прямо в реку, продолжая кричать:
- Скажи всю правду — и жизнь твоя спасена!
Но, не получив от него и на этот раз никакого ответа, истязатели вытащили его из воды и
доложили о его стойкости королеве. Тогда та сказала, что ни супругу ее, королю, ни ей самой не
выпало счастья иметь таких верных слуг и что счастье это досталось тому, кто ничем не может за эту
верность вознаградить. И она сделала все, что было в ее силах, чтобы переманить старого слугу к себе
на службу, но тот ни за что не соглашался покинуть своего господина. Однако в конце концов бастард
все же его отпустил, он поступил на службу к королеве и прожил остаток своих дней в покое и
счастье.
Узнав из этого письма о том, что влюбленные стали мужем и женой, королева послала за Ро-
ландиной и вне себя от гнева стала позорить ее, называя ее не «моя кузина», как прежде, а
«негодница», и всякий раз пеняя ей, что она осрамила свою семью и родных тем, что втайне от всех
вышла замуж, больше же всего оскорбила этим ее, свою госпожу, не испросив на это ее согласия. Но
Роландина давно уже знала о неприязни к ней королевы и сама отвечала ей тем же. А раз у нее не
было к ней любви, то не могло быть и страха. К тому же она была уверена, что, выговаривая ей в
присутствии других, королева делает это не из любви к ней, а лишь из желания перед всеми ее
опозорить и гораздо больше радуется возможности публично ее унизить, чем огорчается, узнав о ее
падении. Поэтому Роландина отвечала своей госпоже с веселым лицом и слова ее были тверды;
королева же была и смущена и разгневана.
— Ваше величество, если бы вы сами не знали, что творится у вас в сердце, я бы
напомнила вам, какую неприязнь вы питали к моему отцу и ко мне. Но вы настолько хорошо это
знаете, что для вас не должно быть неожиданностью и то, что ото всех остальных ваше отношение к
нам никак не укрылось. Что же до меня, ваше величество, то я заметила это себе на горе. Ведь если бы
вы были благосклонны ко мне, как к другим, которые не состоят ни в каком родстве с вами, я давно
бы была уже замужем, к чести своей и вашей. Но вы отказали мне в этой милости, и все хорошие
партии, которые мне предлагались, прошли мимо меня из-за нерадивости моего отца и из-за того, что
вы не хотели отнестись ко мне благосклонно. От всего этого я впала в такое отчаяние, что, если бы
только здоровье мое позволило мне вынести все тяготы монашеской жизни, я с величайшей радостью
удалилась бы в монастырь, лишь бы избавить себя от всех жестоких мучений, которые вы столько
времени мне причиняли. И вот, когда я была в полном отчаянии, мне повстречался дворянин, который
происхождением своим был бы не менее благороден, чем я, если бы только в свете не делали разницы
между любовью и узаконенным браком, — вы ведь знаете, что его отец еще более знатен, чем мой. А
вы, ваше величество, за всю жизнь не простили мне ничтожнейшего проступка, вы считали, что я не
способна ни на что хорошее и не заслужила ни в чем вашей похвалы, но вы же отлично могли
убедиться сами, что я сторонилась любви и чуждалась всего мирского и что я вела жизнь скромную и
благочестивую. И вам показалось странным, что я вдруг заговорила с человеком, столь же
несчастным в этой жизни, как и я, в чьей дружбе я искала лишь одного — утешения в моем горе, ибо
в мыслях моих другого ничего не было. И когда я увидела, что меня лишают этой последней радости,
отчаяние мое было так велико, что, хотя вы и. пытались отнять у меня покой и счастье, я решила за
них бороться. И тогда мы с ним стали говорить о том, чтобы пожениться, и обручились, обменявшись
кольцами. Вот почему мне кажется, ваше величество, что, называя меня негодницей, вы крайне ко
мне несправедливы. Ведь наша с ним дружба была так велика, и столько раз мне представлялся
случай быть с ним ласковее и ближе, — и не
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|