 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Жак Ивер
Новые забавы и веселые разговоры
стр. 153
На следующее утро, еще до того как все собрались в трапезной, госпожа Уазиль была уже там.
Она пришла за полчаса до всех, чтобы просмотреть тот отрывок Священного писания, который она
готовилась прочесть вслух. И точно так же, как и в предыдущие дни, все были премного довольны ее
чтением. Не успела она еще закончить, как один из монахов пришел звать всех к утренней мессе, ибо
оказалось, что и сеньоры и дамы были так поглощены этим чтением, что не слышали даже, как
прозвонили колокола. Прослушав мессу со всем подобающим благочестием и потом скромно
пообедав, чтобы чересчур обильная еда не притупила память и каждый мог получше вспомнить то,
что должен был рассказать, они разошлись по своим комнатам, чтобы почитать свои записи в
ожидании, когда настанет время идти на лужайку. Как только назначенный час настал, все
отправились туда. И те, что решили в этот день рассказать нечто забавное, лукаво улыбались, и по их
лицам можно было догадаться, что присутствующим будет над чем посмеяться. Когда все
расположились на траве, Сафредана спросили, кому он передаст слово, чтобы начать третий день.
— Мне кажется, что вчера я очень провинился перед вами, а сам я не знаю никакой
истории, которая могла бы загладить мою вину. Поэтому, я думаю, лучше всего было бы передать
сейчас
слово Парламенте; она со свойственной ей рассудительностью сумеет рассказать что-нибудь в по-
309
хвалу дамам и заставить забыть о горькой истине, которую я вам высказал вчера.
— Я отнюдь не собираюсь расплачиваться за ваши грехи, — ответила Парламента, — я
постараюсь только сама не пойти по вашим стопам. Поэтому я хотела бы рассказать одну только
правду, как мы клятвенно обещали друг другу, и убедить вас, что на свете есть дамы, которые в своих
друзьях ищут прежде всего высокой и чистой любви. А поелику те, о которых пойдет сейчас речь,
принадлежат к знатному роду, я расскажу все, как было, изменив только их имена. И прошу вас,
любезные дамы, помните, что благородное и целомудренное сердце никакая любовь не заставит
перемениться, как вы и увидите сами из моего рассказа.
Новелла двадцать первая
Роландина, которая до тридцати лет оставалась незамужней, зная, что отца
нисколько не заботит ее участь и что госпожа ее не очень к ней расположена, завязала
нежную дружбу с неким бастардом из знатного рода и обещала выйти за него замуж.
Проведавший об этом отец строго-настрого приказал ей взять назад свое обещание.
Однако девушка продолжала хранить верность возлюбленному своему до самой его
смерти, и только после того как окончательно убедилась, что его нет в живых, вышла
замуж за дворянина, принадлежавшего к тому же роду, что и она.
309 В последней новелле предыдущего дня Сафредан рассказывал о некоем сеньоре де Риан, который утратил
любовь к своей даме, когда узнал, что она ему не верна.
310 Имеется в виду Анна Бретонская (1477-1514), жена французских королей Карла VIII и Людовика XII.
311 Как полагают исследователи, это Анна де Роган, вышедшая в 1515 г. замуж за своего кузена Пьйра де
Роган. Тем самым в основу новеллы положено имевшее место в действительности событие. Впрочем, не все его
детали поддаются точной идентификации. Так, остается неясным, кто этот бастард, возлюбленный героини;
предполагают, что им мог быть кто-то из рода Гонзага или Луи Бурбон, внебрачный сын Льежского епископа.
Была во Франции королева,310 которая любила, чтобы в ее свите всегда находились девушки из
самых знатных домов. Среди них была некая Роландина,311 которая приходилась ей близкой
родственницей. Но по причине каких-то неладов с отцом этой девушки королева питала к ней
неприязнь. Роландина не выделялась среди остальных красотою, но и не была особенно дурна собой,
благоразумие же и добродетель ее были так велики, что к ней сваталось немало знатных вельмож.
Всем она отвечала отказом: отец ее любил деньги и ревниво берег свое состояние, не очень-то
беспокоясь о благополучии дочери. Королева же, как я говорила, питала к ней неприязнь, и поэтому
те из придворных, которые боялись прогневить свою госпожу, перестали выказывать девушке знаки
внимания. Таким образом, из-за небрежения отца и презрения королевы несчастная Ролан-дина очень
долго не могла найти себе мужа. И в конце концов она стала этим очень тяготиться, и
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|