 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Жак Ивер
Новые забавы и веселые разговоры
стр. 152
этой книге, позволяя себе разойтись с Боккаччо только в одном: не писать ни одной новеллы, которая
не была бы истинным происшествием. Таким образом, обе эти дамы решили написать по десяти
новелл каждая и к ним присоединился господин Дофин. Впоследствии же они решили довести число
рассказчиков до десяти и выбрать для этого тех, у кого будет что рассказать. Заправских писателей
они решили не приглашать: монсеньор Дофин не хотел, чтобы в эту затею вмешивались люди,
хорошо владеющие пером. К тому же он боялся, что погоня за риторическими
красотами может в какой-то мере повредить жизненной правде. Но случилось так, что последе
306
вившие вскоре после этого события — мир, который наш король заключил с королем английским,
разрешение от бремени супруги Дофина307 и многие другие, достаточно значительные, чтобы занять
внимание всего двора, — заставили их позабыть об этом намерении. И вот мы сейчас как раз могли
бы осуществить его, воспользовавшись для этого тем досугом, который выдался нам на долю в
ожидании, пока мост через реку будет построен. И если вам будет угодно, мы каждый день от
полудня и до четырех часов можем проводить на этой прелестной лужайке на берегу горного ручья,
где листва так густа, что солнечные лучи не в силах пробраться туда и помешать нам насладиться
прохладой. Там каждый расскажет какую-нибудь историю, свидетелем которой был сам или которую
слышал от человека, заслуживающего доверия. За десять дней у нас наберется сотня таких рассказов,
и если господь сочтет, что труд наш достоин быть прочитанным упомянутыми дамами и господами,
мы по возвращении из путешествия преподнесем его им, как принято подносить молитвенники и
образки. Но, впрочем, если кто-нибудь из вас изобретет нечто более занимательное, чем то, что я
предлагаю, я охотно соглашусь с его выбором.
Все воскликнули, что лучшего ничего не придумать и что им не терпится поскорее приняться за
игру, начать которую решено было на следующий же день.
Весь остаток дня общество провело очень весело, каждый вспоминал и рассказывал другому то,
что когда-то видел. А на следующее утро все собрались в комнате госпожи Уазиль, которую они
застали уже за молитвой. После этого они в течение часа слушали ее чтение, а потом со всем
подобающим благочестием присутствовали на мессе. В десять часов они пообедали и каждый
удалился к себе в комнату и занялся своими делами. В полдень же все они встретились на лужайке,
которая была так хороша, что нужно было бы искусство Боккаччо, чтобы ее описать. Надеюсь,
однако, все мне поверят, если я скажу, что это был уголок неслыханной красоты. Когда все общество
расположилось на зеленой траве, такой мягкой и нежной, что не потребовалось ни ковров, ни
подушек, Симонто спросил:
- Кто же на нас начнет?
• Раз вы первый заговорили, — ответил Иркан, — то вы теперь нами и распоряжайтесь. Ведь в
игре этой мы все равны.
• Я ничего не хотел бы другого в жизни, — сказал Симонто, — как распоряжаться этой
компанией!
При этих словах Парламента, которая хорошо поняла их смысл, вдруг раскашлялась. Это
помешало Иркану заметить, как она покраснела, и он попросил Симонто начать свой рассказ.308
День третий
В третий день обсуждается поведение дам, которые искали одной только
добродетельной любви, а также примеры лицемерия и коварства монахов
306 Имеется в виду заключенный в 1546 г. в Ардре мирный договор между Франциском I и английским
королем
Генрихом VIII.
307 Речь идет о рождении принцессы Елизаветы, дочери дофина Генриха и Екатерины Медичи (родилась в
1545 г.).
308 В первой новелле первого дня Симонто повествует о любовных похождениях жены прокурора из Алансона
и о кровавой расправе мужа с любовником жены.
Вступление
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|