 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Джеффри Чосер
Кентерберийские рассказы
стр. 312
241 Толедские таблицы — астрономические таблицы, составленные по приказу Альфонса X Кастильского в середине XIII
в. коллегией испанских и мавританских ученых. Таблицы были приноровлены к широте и долготе города Толедо, где и были
впервые применены в 1252 г.
Чтоб всем казалось, в том числе и ей, Что убрана прибрежная гряда Бретонских скал иль, может быть, вода Ее
своей покрыла пеленой. В конце концов он выбрал час такой, Когда, решил он, применить возможно Все
изощренье мудрости безбожной. Исправленных таблиц толедских том, 241 Как и всегда, был и теперь при нем.
Там, расположены в столбцы, стояли Года, их суммы, корни и так дале; Затем пропорции к его услугам Там
были вычислены к центрам, дугам, Чтоб сразу уравненья составлять. Чрез восемь сфер умел он рассчитать, Как
далеко Альнат удалена От головы подвижного Овна, В девятой расположенного сфере, -Искусен в этом был он
в высшей мере. Путем пропорций все дома луны По первому им были найдены; Потом разведал он луны
восход, В каком квадрате то произойдет, И вот узнал он, как свою задачу Так выполнить, чтобы иметь удачу.
Ему отлично были ведь знакомы Все колдовства ухватки и приемы, Что были приняты у басурман. И вот
однажды, в ход пустив обман, Он сделал так, что вдруг весь берег стал Как будто бы очищенным от скал.
Надежду потеряв себе помочь, В мучениях Аврелий день и ночь Все ждал, когда же совершится чудо! И вот,
когда он увидал, что груда Унылых скал исчезла вдруг из глаз, Он, низко пред волшебником склонясь,
Воскликнул: «Вас и чудную богиню Любви благодарю за благостыню. Своею жизнью я обязан вам». И с этими
словами прямо в храм Направился, чтоб свидеться с любимой. Там к госпоже своей неумолимой Он со
смятенной подошел душой И с речью обратился к ней такой: «Сударыня, я чту вас так высоко И вас люблю так
нежно и глубоко, Что огорчить вас — мука для меня. Когда б не страсть, которой болен я, Которая мне душу
отравила, Пред вами я молчал бы до могилы,
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|