 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Джеффри Чосер
Кентерберийские рассказы
стр. 287
Теперь, когда стенаний столько, жалоб Мы слышали, чтоб первый ваш рассказ
Был о любви, порадовал бы нас, Заставив позабыть про все напасти». «Поверьте,
сэр, что я почту за счастье, Коль мой рассказ по вкусу будет вам И всем
достопочтенным господам».
Рассказ Сквайра Здесь начинается рассказ
Сквайра
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
В татарском граде Сарра 226 проживал
Царь, что нередко с Русью воевал,
Губя в ожесточенных этих войнах
Немало юных витязей достойных.
Он звался Камбусканом, 227 и полна
Молвой о нем была в те времена
Вселенная, — везде народ привык
В нем видеть лучшего из всех владык.
Хотя в язычестве он был рожден,
Но свято чтил им принятый закон;
К тому же был отважен, мудр, богат,
Всегда помочь в беде любому рад,
Был крепко верен слову своему
И волю подчинять умел уму.
Красив и молод, он превосходил
Всех юных родичей избытком сил.
Во всем его сопровождал успех,
И роскошью, что чаровала всех,
Любил он украшать свой царский сан.
Двух от жены Эльфаны Камбускан
Имел сынов, и Альгарсифа имя
Носил их первенец, а младший ими
Был прозван Камбале. И дочка тоже
Была у них, тех двух детей моложе,
По имени Нанака. Рассказать
Про красоту ее мне не под стать,
Задача эта слишком высока
Для моего простого языка;
Тут нужен ритор опытный, — лишь он,
В искусство красноречья посвящен,
Сумел бы описать такое диво
Внушительно и вместе с тем правдиво.
Такого у меня таланта нет.
Так вот, когда минуло двадцать лет
С тех пор, как начал Камбускан правденье,
Сарра. — Комментаторы сближают это название с «Сарай» — местность около теперешней Сарепты, где была ставка
Батые.
Камбускан. — Комментаторы сближают это имя с Чингисханом.
Он приказал в день своего рожденья,
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|