 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Джеффри Чосер
Кентерберийские рассказы
стр. 238
К Венеции свой длинный путь стремя. Но это все казалось для меня Не самым
главным, главное вам ныне Перевести попробую с латыни».
Рассказ Студента Здесь начинается рассказ
Студента
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
На Западе Италии, у ската
221
Холодного Весула, край лежит, Плодами пашен и садов богатый, Он
городами древними покрыт, И путника его цветущий вид Всечасно
приглашает оглянуться, Названье края этого — Салуццо.
Маркграфу чудный край принадлежал,
Как до него отцу его и дедам.
Ему послушен каждый был вассал,
Не враждовал он ни с одним соседом.
Гром треволнений был ему неведом,
К нему безмерно рок благоволил,
Всем подданным своим маркграф был мил.
Никто в Ломбардии происхожденья Знатнее, чем маркграф тот, не имел. Он
молод был, могучего сложенья, Прекрасен ликом, рыцарствен и смел, К тому ж
пригоден для державных дел. О небольшом его изъяне дале Скажу я. Вальтером
маркграфа звали.
В нем порицаю недостаток тот,
Что он себе не отдавал отчета,
Как жизнь свою в дальнейшем поведет.
Его прельщали игры и охота,
А всякая о будущем забота
Была душе его совсем чужда.
О браке он не думал никогда.
Не по душе народу было это,
И вот однажды все дворяне в дом
К нему пришли, и вышел муж совета
(То ль был маркграфу ближе он знаком,
То ль лучше прочих разбирался в том,
Как надо говорить) и речь такую
К нему повел, — ее вам приведу я.
«О государь, мы вашей добротой
Весул — Монте Визо.
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|