 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
ВОЛШЕБНАЯ
КНИЖЕЧКА
кельтское наследие, бретонские легенды
стр. 150
не стал долго слушать, а протянул найденный ключ индийской царице со словами:
— Вот, дорогая госпожа, это принадлежит вам, возьмите! И разрешите мне вернуть свое слово назад.
Примите мои извинения за то, что пригласил вас сюда. Я слишком часто был несправедлив к Левенез ар Гергоад.
Не могу я стать вашим мркем, я должен оплатить мой долг перед этой девушкой. Это не просто дочь
благородного человека, но, как говорят в ее краях, это человек, который лучше собственного происхождения! И
поэтому я перед всеми вами прошу у этой девушки руки и сердца! Стань женой бретонского короля!
И тогда Левенез ответила тихо и приветливо:
— В который раз, мой господин, я покоряюсь твоей воле!
И тут все стали хлопать в ладоши, а индийская царица, рассерженная и оскорбленная, ушла со своими
придворными дамами прочь. Но на этом дело не кончилось. Мачеху короля вконец обуяла ненависть, ее хватил
удар, и она тотчас же умерла И никто не пожалел о ее смерти.
Несмотря на траур, сыграли веселую и радостную свадьбу. Отец юной королевы приехал, чтобы воздать ей
почести вместе со всеми своими детьми, за исключением младшего сына-предателя. Отец, братья и сестры
проводили Левенез до церкви.
Все жители страны были приглашены на свадебный пир, и на протяжении трех месяцев пировавшие по три
раза на дню усаживались за стол И каждый, кто приходил на этот пир, до отвала наедался самыми вкусными
кушаньями.
Король Бретани и его жена Левенез были счастливы всю свою жизнь. Их детям с малолетства была привита
любовь к Богу, и все они, когда выросли, могли служить добрым примером для остальных бретонцев.
История Левенез, или Рыцаря ар Гергоада, показывает нам, что Бог никогда не оставляет тех, кто благосклонен к
беднякам, а также к тем, кто не теряет присутствия духа, когда попадает в беду. Так что верно говорит старая
пословица То одна беда, то другая, но все же Одна на другую беда не похожа
ЙонарГо, 1939
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|