 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
ВОЛШЕБНАЯ
КНИЖЕЧКА
кельтское наследие, бретонские легенды
стр. 31
Тут хозяин постоялого двора перекрестился и прослезился от страха.
— Есть люди, которые сами это видели и находили эту голову. И вот теперь никто по той дороге ходить не
хочет. Все у нас перепуганы, кое-кто вообще из города уехал, кому по этой дороге ходить было надо. Но страшнее
всего то, что... — хозяин даже позеленел от страха, — что когда эту голову увидели, через три дня после убийства,
то наш священник решил ее похоронить, отрыл могилу, открыл гроб... А в гробу-то ничего не было! Покойник,
стало быть, сбежал... без головы...
Дальше рассказывать хозяин не мог. Да и Эрри после всего, что услышал, готов был рухнуть на пол. «Так вот
почему, — думал он, — мне дали уйти из замка, вот почему мой конь так сюда спешил! Ну ничего, если даже мне
нужно будет в третий раз его убить, убью его, и пусть он меня оставит в покое».
Эрри выскочил на улицу, так что хозяин подумал, что у постояльца не все в порядке с головой. А Эрри тем
временем вскочил на коня и со злости всадил ему шпоры в бока, разодрав кожу до крови. Конь перемахнул через
стену, оифужавшую двор, как обычно, вслед за собакой, так что хозяин только и смог увидеть, как они молнией
умчались со двора Одна из слрканок узнала собаку и закричала на весь постоялый двор:
— Да это же собака мертвой головы! Собака мертвой головы!
Все, кто был во дворе, вбежали в дом, ожидая чего-то небывалого.
Эрри с горящими глазами во весь опор мчался по дороге, а собака и конь делали все так, как приказала им
хозяйка Замка Зеркал, и примчали Эрри прямо к мертвой голове. Пес остановился как вкопанный и начал
жалобно завывать. Конь тоже застыл на месте, ноги у него задрожали: по дороге перед ним катилась мертвая
голова, перепачканная грязью и пылью.
Эрри разъярился, будто в него вселился бес, спрыгнул с коня, подобрал с придорожной насыпи камень,
который едва могли поднять двое здоровых мужчин.
— Ну что, мертвая голова? Теперь, в третий раз, я тебя прикончу!
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|