 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Исландские саги
Сага о Ньяле
стр. 89
впереди и привела их к овчарне. Она вошла внутрь и попросила их пройти за ней. Она подняла
светильник и сказала:
- Вот твой сын Хаскульд, Ньяль! Он весь изранен, и ему нужна помощь.
Ньяль сказал:
- Признаки смерти вижу я на его лице, а не признаки жизни. Почему ты не закрыла ему ноздри?
55
- Я хотела, чтобы это сделал Скарпхедин,55 — сказала она.
Скарпхедин подошел к нему и закрыл ему ноздри. Затем он сказал своему отцу:
• Кто, по-твоему, убил
его? Ньяль ответил:
• Наверное, Лютинг из Самсстадира со своими братьями убил
его. Хродню сказала:
- Я поручаю тебе, Скарпхедин, отомстить за твоего брата, и я жду, что ты поступишь как
должно и отдашь этому все силы, хотя он и не рожден в браке.
Бергтора сказала:
- Странные вы люди! Вы убиваете людей, когда на то у вас нет причин, а сейчас будете жевать
жвачку, пока дело так ничем и не кончится: ведь эта весть сейчас же дойдет до Хаскульда Хвитанес-
годи, и он предложит заплатить вам виру и помириться, и вы должны будете согласиться. Надо
действовать сейчас же, если вы вообще хотите действовать.
Скарпхедин сказал:
- Вот и мать подстрекает нас законным подстрекательством.
И они выбежали из овчарни. Хродню пошла домой с Ньялем и пробыла там ночь.
XCIX
Теперь надо рассказать о Скарпхедине и его братьях. Они шли по дороге к реке Ранге. Скарп-
хедин сказал:
• Постоим и послушаем. Затем он сказал:
• Тише! Я слышу там, у реки, человеческие голоса. Кого вы больше хотите взять на себя, Лю-
тинга или его двух братьев?
Они сказали, что им бы больше хотелось взять на себя одного Лютинга.
• Но он для нас и всего важнее, — сказал Скарпхедин. — Плохо будет, если он уйдет от нас. И
я думаю, что он скорее всего не уйдет, если я его возьму на себя.
• Когда подберемся к нему поближе, мы постараемся прицелиться так, чтоб ему не уйти от нас,
— сказал Хельги.
Затем они пошли туда, где Скарпхедин слышал человеческие голоса, и увидели, что у ручья
стоят Лютинг и его братья. Скарпхедин перепрыгивает на другой берег, покрытый галькой. Там стоит
Халльгрим со своими братьями. Скарпхедин ударяет Халльгрима в бедро так, что сразу же отсекает
ногу, а другой рукой хватает Халлькеля. Лютинг хочет ударить Скарпхедина копьем, но тут подоспел
Хельги и подставил свой щит, и удар приходится в щит. Лютинг поднимает камень и кидает его в
Скарпхедина так, что тот отпускает Халлькеля. Халлькель хочет взбежать на склон, покрытый
галькой, но при этом падает на колени. Скарпхедин кидает в него секиру и разрубает ему хребет.
Лютинг пускается бежать, но Грим и Хельги бросаются вслед за ним и оба ранят его. Лютинг
бросается от них в реку, добирается до своих лошадей и скачет в Оссабёр.
Хаскульд был дома и сразу же вышел к нему. Лютинг рассказал ему, что случилось.
• Ты должен был ждать этого, — говорит Хаскульд. — Ты совершил безумство. Видно,
правильно говорится, что недолго радуется рука удару. Трудно сказать, уцелеешь ли ты.
• Верно, — говорит Лютинг, — что я с трудом спасся, но я все же хочу, чтобы ты помирил меня
с Ньялем и его сыновьями и чтобы' я сохранил свое добро.
• Пусть будет по-твоему, — говорит Хаскульд.
Тем самым он взял бы на себя месть за убитого брата. Скарпхедин пародирует формулу, употреблявшуюся на суде.
Затем Хаскульд велел оседлать своего коня и поехал в Бергторсхваль с пятью спутниками. Сы
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|