На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Исландские саги
Сага о Ньяле
стр. 74

острова Ман,46 и победили его, и, взяв большую добычу, вернулись назад. Они снова пробыли у ярла всю зиму. Весною сыновья Ньяля попросились съездить в Норвегию. Ярл сказал, что они могут ехать куда хотят, и дал им хороший корабль и сильных гребцов. Кари сказал, что он приедет летом в Норвегию с данью для ярла Хакона и что они там встретятся. Так они и договорились. После этого сыновья Ньяля вышли в море, поплыли в Норвегию и подошли к Трандхейму. LXXXVII Жил человек по имени Кольбейн. Он был сыном Арнльот. Он был родом из Трандхейма. В то лето, когда Траин и сыновья Ньяля поехали в Норвегию, он поехал в Исландию. Следующую зиму он пробыл на востоке, в Брейддале, и затем, летом, он снарядил в Гаутавике свой корабль. Когда они были готовы, к ним подъехал на лодке какой-то человек и привязал лодку к кораблю, а сам поднялся на корабль, чтобы поговорить с Кольбейном. Кольбейн спросил, как его зовут. • Мое имя Храпи, — говорит тот. • Что тебе нужно от меня? — спрашивает Кольбейн. • Я хочу попросить тебя, — говорит Храпи, — чтобы ты перевез меня через море. • А кто твой отец? — спрашивает Кольбейн. Храпи отвечает: • Я сын Аргумлейди и внук Гейрольва Вояки. Кольбейн спрашивает: • Почему тебе надо уехать? • Я убил человека, — говорит Храпи. • Кого же ты убил? — спрашивает Кольбейн. — И кто будет мстить тебе за него? Храпи отвечает: - Я убил Эрлюга, сына Эрлюга, внука Хродгейра Белого, и люди с Вапнфьорда будут мстить мне за него. — Думается мне, — говорит Кольбейн, — что плохо придется тому, кто перевезет тебя. — Я друг моему другу, но мщу, если мне делают зло, а кроме того, у меня нет недостатка в деньгах, чтобы заплатить за переезд. Тогда Кольбейн взял его с собой. Вскоре подул попутный ветер, и они вышли в море. У Краппа в море кончились припасы, и он подсел к тем, кто был рядом, но те стали поносить его. Слово за слово, и началась драка. Храпи сразу же побил двоих. Об этом сказали Кольбейну, и тот предложил Храппу, что поделится с ним припасами, и Храпи согласился. Они подошли к берегу и стали у мыса Агданес. Тогда Кольбейн спросил, где деньги, которые Храпи обещал за переезд. Храпи ответил: - Они в Исландии. • Ты, наверно, еще многих обманешь, кроме меня, но все же я прощаю тебе. Храпи поблагодарил его н спросил: Что же ты мне посоветуешь на прощанье? — Во-первых, — сказал Кольбейн, — поскорее убираться с корабля, потому что все норвежцы будут дурно говорить о тебе, а во-вторых, никогда не обманывать того, кто оказывает тебе услугу. После этого Храпи сошел на берег со своим оружием. У него была большая секира с рукоятью, увитой золотой нитью. Он шел, пока не пришел в Долины, к Гудбранду.47 Гудбранд был большим другом ярла Хакона. Они вместе владели капищем, которое открывали, только когда приезжал ярл. Это было одно из двух самых больших капищ в Норвегии, второе было в Хладире. Сына Гудбранда звали Грандом, а дочь — Гудрун. 46 Остров Ман -Мэн. 47....в Долины, к Гудбранду — в Гудбрандсдаль, где управлял Гудбранд. Храпи стал перед Гудбрандом и учтиво поздоровался с ним. Тот спросил его, кто он такой. Храпи назвал себя и сказал, что он из Исландии. Затем он попросил Гудбранда, чтобы тот взял его к себе. Гудбранд сказал:


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes