 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Исландские саги
Сага о Ньяле
стр. 49
- Не надо, — сказал Отколь. — Я переправлюсь через реку пониже.
Рунольв сделал ему богатые подарки и сказал, что они, наверное, больше не увидятся. Отколь
попросил его не забыть об его сыне, если такое случится.
LIV
Теперь надо рассказать о том, как Гуннар был на дворе в Хлидаренди и увидел, что к дому
скачет его пастух. Пастух въехал во двор, и Гуннар спросил:
- Что ты скачешь так быстро?
— Я хотел сослужить тебе службу. Я видел, что вниз вдоль Маркарфльота едут восемь
человек, и четверо из них — в крашеных одеждах.
Гуннар сказал:
- Это верно,
Отколь. Пастух
сказал:
• Я слышал от Скамкеля много обидных речей. В Дале он сказал, что ты плакал, когда они
наехали на тебя. Я говорю тебе об этом, потому что мне не нравятся злые речи плохих людей.
• Не стоит обижаться на слова, — сказал Гуннар. — Но с этих пор ты будешь делать только
такую работу, какую захочешь.
• Сказать мне что-нибудь твоему брату Кольскеггу?
• Ложись спать, — сказал Гуннар, — я скажу Кольскеггу сам.
Пастух улегся и тотчас уснул. Гуннар взял свое седло и оседлал лошадь пастуха. Он взял щит,
привязал к поясу меч, подарок Альвира, надел на голову шлем и взял свое копье. Копье громко
зазвенело, и Раннвейг, его мать, услышала это. Она вышла к нему и сказала:
- Сын, ты в сильном гневе. Таким я еще не видала тебя.
Гуннар вышел, воткнул копье в землю, вскочил в седло и ускакал. Раннвейг вошла в дом. Там
было очень шумно.
— Вы говорите громко, — сказала она, — но еще громче звенело копье Гуннара, когда он
выходил из дому.
Кольскегг услышал это и сказал:
- Это неспроста.
— Это хорошо! — сказала Халльгерд. — Теперь им приведется узнать, убегает ли он от
них с плачем.
Кольскегг взял свое оружие, сел на коня и поскакал следом во весь опор. Гуннар поехал
наискось через Акратунгу к Гейластовнару, а оттуда к реке Ранге и затем к броду у Хова. Там в загоне
для овец было несколько женщин, которые их доили. Гуннар спешился и привязал коня.
Тут подъехали Отколь и его спутники. На тропе у брода лежали плоские камни.26 Гуннар сказал
подъехавшим:
- Теперь защищайтесь — вот мое копье! Сейчас еы узнаете, заплачу ли я перед вами. Они
быстро спешились и бросились на Гуннара, Халльбьярн первым.
• Погоди! — сказал Гуннар. — Тебе я меньше всего хотел бы причинить зло, но когда дело идет
о моей жизни, я не щажу никого.
• Не могу, — сказал Халльбьярн. — Ты ведь собираешься убить моего брата, и стыдно было бы
мне сидеть сложа руки.
И с этими словами он направил в Гуннара двумя руками большое копье. Гуннар выставил щит,
но Халльбьярн пробил его. Гуннар с такой силой рванул щит книзу, что он воткнулся в землю, и так
быстро выхватил меч, что глазом невозможно было уследить. Он ударил Халльбьярна мечом по руке
выше запястья и отсек ему кисть. Скамкель забежал сзади и хотел ударить Гуннара большой секирой.
Гуннар быстро повернулся к нему и сам ударил своим копьем по секире, так, что секира Скамкеля
выскользнула из его рук и упала в реку. Затем Гуннар пронзил Скамкеля, поднял его на копье и
бросил вниз головой на дорогу.
Они помешали подъехавшим ускакать от Гуннара.
Аудольв выхватил копье и метнул его в Гуннара. Гуннар на лету поймал копье и тотчас
швырнул его обратно. Копье пробило щит, прошло через тело норвежца и воткнулось в землю.
Отколь хо
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|