 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Исландские саги
Сага о людях из Лаксдаля
стр. 61
на себя позор тем, что он обещал им помочь в битве, а теперь их бросил.
- И если нам пришлось тяжело пострадать из-за Кьяртана, когда мы еще не совершили того, что
совершаем теперь, и если Кьяртан сейчас от нас уйдет, то тебе, Болли, вскоре придется раскаяться в этом, так
же как нам.
Тут Болли выхватил меч Фотбит и бросился на Кьяртана. Тогда Кьяртан сказал Болли:
- Теперь, родич, ты, как я вижу, собираешься совершить подлый поступок, но я охотнее приму от тебя
смерть, родич, нежели убью тебя.
И Кьяртан отбросил от себя оружие и больше не стал защищаться. Он был лишь слегка ранен, но очень
изнурен боем. Болли ничего не ответил на слова Кьяртана и нанес ему смертельный удар. Болли после этого
положил плечи Кьяртана к себе на колени, и Кьяртан умер на коленях Болли. Болли тотчас же стал
раскаиваться в своем поступке и объявил, как полагалось по закону, что совершил убийство.
Болли послал сыновей Освивра домой, а сам с Торарином остался около мертвого. И когда сыновья
Освивра явились в Лаугар, они рассказали о том, что произошло. Гудрун выказала радость. Рука Торольва
была перевязана. Она медленно заживала и никогда не стала совсем здоровой. Тело Кьяртана было перевезено
в Тунгу. После этого Болли поехал домой, в Лаугар. Гудрун вышла к нему навстречу и спросила, какое теперь
время дня. Болли отвечал, что сейчас уже после полудня. Тогда Гудрун сказала:
- Большие дела мы совершили: я успела напрясть пряжи на двенадцать локтей сукна, а ты убил
Кьяртана.
Болли ответил:
- Это несчастье вряд ли исчезло бы из моей памяти, даже если бы ты не напомнила мне о нем. Гудрун
сказала:
- Я не называю это несчастьем. Мне казалось, что тебя больше чтили той зимой, когда Кьяртан был в
Норвегии, чем позднее, когда он попирал вас ногами, после того как вернулся в Исландию. Но скажу
напоследок: более всего меня радует, что Хревна сегодня вечером не ляжет в постель смеясь.
Тут Болли сказал, и он был очень разгневан:
- Мне непонятно, почему она должна печалиться по поводу этой новости больше, чем ты, и я
подозреваю, что ты была бы менее опечалена, если бы на месте боя остался лежать я, а Кьяртан сообщил бы
тебе эту весть.
Гудрун заметила, что Болли разгневан, и сказала:
- Не принимай этого так, потому что велика моя благодарность тебе за этот поступок. Теперь я знаю,
что ты не станешь действовать против моего желания.
После этого сыновья Освивра отправились в подземелье, которое они тайно вырыли, а сыновья
Торхаллы были посланы в Хельгафелль рассказать Снорри Годи эту новость, а также просить его, чтобы он
поскорее прислал подмогу против Олава и тех, кто будет мстить за Кьяртана.
Ночью после того дня, когда произошел бой в Селингсдальстунге, случилось так, что Ан поднялся, в то
время как все думали, что он умер. Люди, которые были около трупов, испугались, так как им казалось, что
произошло великое чудо. Тут Ан сказал им:
- Прошу вас именем бога, не бойтесь меня, потому что я жил и был в полном сознании до того
мгновения, когда меня охватило забытье. Тут мне приснилась та самая женщина, что и прежде, и будто она
вынула у меня из живота хворост и вложила туда внутренности, и при этой перемене я почувствовал себя
хорошо.
После этого ему перевязали раны, и он излечился, и с тех пор его звали Ан Хворост в Животе.
Когда Олав, сын Хаскульда, услышал о том, что случилось, он был тяжело поражен смертью Кьяртана,
но все же переносил ее мужественно. Сыновья его хотели сейчас же ехать к Болли и убить его. Олав сказал:
- Это не должно случиться. Мой сын не будет мне возвращен, если будет убит Болли. Я любил Кьяртана
сильнее, чем всех других людей, но так же тяжело мне было бы потерять и Болли. Я знаю более подходящее
дело для вас: вы должны обратиться против сыновей Торхаллы. Они посланы в Хельгафелль, чтобы просить
подмогу против нас. Я буду рад, если вы накажете их так, как вам захочется.
После этого сыновья Олава снарядились в путь и сели в лодку, которая была у Олава. Их было всего
семь человек. Они направились к устью Хваммсфьорда и старались плыть как можно быстрее. Дул слабый, но
попутный ветер. Они шли под парусом и гребли до тех пор, пока не подошли к ост
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|