 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Исландские саги
Сага о людях из Лаксдаля
стр. 43
А теперь нужно рассказать о Стиганди. Он стал разбойником, и с ним плохо было иметь дело. Жил
человек по имени Торд. Его двор назывался Хундадаль. Он был богатым человеком, но не очень знатным.
Однажды летом в Хундадале заметили, что скот дает мало молока. За скотом там смотрела одна женщина. Тут
обнаружилось, что у нее появились драгоценности и что она подолгу отсутствовала, так что никто не знал, где
она была. Торд заставил ее сознаться, и когда ей пригрозили, она сказала, что ее посещает какой-то человек.
- Он высок ростом, сказала она, и кажется мне красивым.
Тут Торд спросил, скоро ли этот человек снова посетит ее. Она отвечала, что, как ей кажется, это будет
скоро. После этого Торд отправился к Олаву и сказал ему, что Стиганди где-то близко, и просил его явиться со
своими людьми и схватить его. Олав сразу же дал согласие и поехал в Хунда-даль. Служанку призвали к
ответу. Олав спросил ее, где жилище Стиганди. Она сказала, что не знает этого. Олав обещал ей заплатить,
если она выдаст им Стиганди. Эта сделка состоялась.
В тот же день она отправилась к своему стаду. Туда явился Стиганди, чтобы увидеться с ней. Она
встретила его приветливо и предложила поискать у него в голове. Он положил свою голову к ней на колени и
вскоре уснул. Тогда она высвободилась из-под его головы и отправилась к Олаву и сказала ему, что
произошло. Они отправились к Стиганди и договорились между собой, что с ним не будет так, как с его
братом, что он не должен увидеть столько, чтобы успеть навести порчу своим глазом. Они взяли мешок и
набросили ему на голову. Стиганди при этом проснулся и сначала не пытался сопротивляться, потому что их
было много против одного. Но в мешке была дырка, и Стиганди удалось бросить взгляд на склон горы. Тут
была тучная земля и росла густая трава. Но сделалось так, как будто налетел вихрь. Земля была взрыта, так что
никогда с тех пор здесь не росла трава. Это место с тех пор называется Бренна (Пожар). Затем они убили
Стиганди камнями и набросали над ним кучу камней. Олав хорошо заплатил служанке и дал ей свободу, и она
вернулась вместе с ним в Хьярдархольт.
Прилив выбросил на берег тело Халльбьярна Дырки в Точильном Камне вскоре после того, как его
утопили. Его погребли под грудой камней на месте, которое называется Кнаррарнес. Он потом часто являлся.
Рассказывают об одном человеке, которого звали Торкель Лысый. Он жил в Тюккваскоге на отцовских
землях. Он был человек бесстрашный и очень сильный. Однажды вечером в Тюккваскоге потерялась корова,
Торкель вышел ее поискать, а с ним вместе его работник. Это было после захода солнца, и светила луна.
Торкель сказал, что они должны искать в разных направлениях, и когда Тор-кель остался один, ему
показалось, что он видит на прогалине корову, но когда он к ней подошел, то это был Дырка в Точильном
Камне, а не корова. Они схватились со страшной силой. Халльбьярн попытался освободиться, и не успел
Торкель оглянуться, как тот выскользнул у него из рук и ушел в землю. После этого Торкель вернулся домой.
Работник уже был дома, он нашел корову. С тех пор от Халльбьярна не было никакого вреда.
Торбьярн Хилый к тому времени уже умер, а также Мелькорка. Они оба лежат под камнем в Лаксдале, а
двор их унаследовал их сын Ламби. Он был очень воинственный человек и владел большим богатством.
Ламби был у людей в большем почете, чем его отец, из-за родичей со стороны матери. С Олавом он хорошо
ладил.
Прошла еще одна зима после смерти Коткеля. Весною встретились братья Олав и Торлейк. Олав
спросил, собирается ли Торлейк сохранить свой двор. Торлейк сказал, что это так. Олав сказал:
- Я хотел просить вас, брат мой, чтобы вы оставили здесь ваше хозяйство и уехали отсюда. Куда бы ты
ни явился, тебя будут считать знатным человеком, а я подозреваю, что наш дядя Хрут после того, что
случилось, стал твоим врагом. Я не хотел бы, чтобы впредь вы жили так близко друг от друга. Хрут
могуществен, а сыновья его всё люди гордые и воинственные. Я попаду в трудное положение, если вы начнете
враждовать, поскольку вы оба мои родичи.
Торлейк сказал:
- Я не боюсь, что мне не удастся устоять против Хрута и его сыновей, и я не собирался из-за них
покидать свою землю. Но если для тебя, родич, это так много значит и ты боишься оказаться в очень трудном
положении, то я поступлю согласно твоему желанию, тем более, что мне жилось лучше всего тогда, когда я
был на чужбине. Я знаю также, что ты будешь не менее добр к моему сыну Болли, если меня не будет больше
поблизости, а его я люблю больше всех.
Олав отвечал!
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|