 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Л. Пикнетт, К. Принс
Леонардо да Винчи и Братство Сиона
стр. 69
предположение, что культ Магдалины на юге Франции сохранил эти древние гностические
17
идеи. И тому есть некоторые доказательства.
В 1330 году в Страсбурге был издан замечательный трактат под названием Schwester Katrei
(Сестра Катерина), якобы составленный немецким мистиком Мейстером Эк-хартом, но ученые
установили, что настоящим его автором была одна из его учениц. Трактат состоял из серии диалогов
между «сестрой Катериной» и ее исповедником о религиозном опыте женщины. Хотя в трактате и
содержалось много ортодоксальных утверждений, имелось и совершенно иное. Например, там было
такое заявление: «Бог есть вселенская мать....» и ощущалось сильное влияние катарской ереси,
помимо общего духа традиций трубадуров-миннезингеров 18.
Этот необычный и откровенный трактат связывает Марию Магдалину с Minne — Леди-
любовью миннезингеров, но — что еще более поразительно — заставляет ученых задуматься,
поскольку содержит утверждения о Марии Магдалина, которые помимо трактата можно встретить
только в Евангелиях Наг Хаммади. В трактате она выступает как главная по отношению к Петру,
поскольку лучше понимала Иисуса, здесь же и говорится о напряженности в отношениях между ней и
Петром.
Более того, в трактате «Сестра Катерина»19 упоминаются конкретные стычки между ними,
данные о которых можно было почерпнуть только в текстах Наг Хаммади.
Профессор Пенсильванского университета Барбара Ньюмен сумела выразить затруднительное
положение, в которое попали академики, следующими словами: «То, что прозвучало в «Сестре
Катерине», ставит перед наукой трудную проблему исторической преемственности» и созналась, что
«это реальное, хотя и загадочное явление»20. Каким образом в руки автора «Сестры Катерины» в XIV
веке попали тексты, впервые обнаруженные в XX? То, что в трактате видно влияние катаров и
трубадуров Лангедока, не может быть случайностью, и из этого следует очевидный вывод: именно
через них было получено знание гностических Евангелий в части, касающейся Марии Магдалины. Их
тайна может быть не только в том, что нам известно как тексты Хаммади, но также и в других
документах, столь же ценных, но еще не обнаруженных.
Непреходящая вера в сексуальный характер отношений между Иисусом и Магдалиной
распространена на юге Франции. В неопубликованных материалах исследования Джона Саула
говорится, что он нашел множество ссылок на такой союз в литературных произведениях Южной
Франции, написанных до XVII века, в частности у авторов, связанных с Братством Сиона, таких как
Сезар, сын Нострадамуса (который опубликовал
21
свои труды в Тулузе)21.
В Провансе мы убедились, что у всех центров культа Магдалины обычно есть места,
ассоциируемые с Иоанном Крестителем. Поскольку катары высоко ценили ее, может быть, они
поклонялись и Крестителю. Напротив, по всей видимости, катары столь активно невзлюбили
Крестителя, что писали о нем как о «демоне». Эта линия идет от богомолов,
22
которые считали его «предтечей Антихриста». Один из немногих сохранившихся священных текстов
катаров называется «Книга Иоанна» (известная также как Liber Secretum), представляющая собой
гностический вариант Евангелия совсем иного Иоанна. Большая часть книги в точности повторяет
каноническое Евангелие, но в ней имеются некоторые добавления — «откровения», намеренно
произнесенные Иисусом только перед Иоанном — «возлюбленным учеником». Откровения эти
дуалистические-гностические и согласуются с общей теологией катаров74.
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|