 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 151
Так что в первый день отличился в поединках сэр Ламорак Уэльский — он поверг наземь
тридцать рыцарей и являл чудеса бранной доблести. И в тот день король Артур произвел сэра
Персианта и его братьев в рыцари Круглого Стола до конца их жизни и пожаловал им богатые земли.
На второй день всех лучше сражался сэр Тристрам, — он поверг наземь сорок рыцарей и являл
удивительные чудеса бранной доблести. А король Артур в тот день произвел сэра Айронсайда,
который был Красным Рыцарем Красного Поля, в рыцари Круглого Стола до конца его жизни и
пожаловал ему богатые земли.
А на третий день выступал в поединках сэр Ланселот, и он поверг пятьдесят рыцарей и свершил
множество столь славных подвигов, что все кругом диву давались, И в тот день король Артур произвел
в рыцари Круглого Стола до конца жизни герцога де ла Руса и пожаловал богатые земли ему во
владение.
Но когда турнир был окончен, сэр Ламорак и сэр Тристрам вдруг покинули двор и скрылись
неведомо куда, о чем король Артур и все при его дворе горько сокрушались.
Сорок дней продолжались там придворные празднества и великие торжества.
Так стал сэр Гарет Оркнейский прославленным благородным рыцарем и женился на леди
Лионессе, владелице Замка Угроз. А сэр Гахерис женился на ее сестре леди Лионетте, которую звали
также демуазель Саваж. И сэр Агравейн женился на леди Лаурелле, прекрасной даме и владелице
многих богатых земель. И были им приданы великие богатства, чтобы до конца дней своих они могли
жить в королевском достатке.
А я прошу всех тех, что прочтет эту повесть, помолиться за написавшего ее, дабы послал ему
Господь поспешное и скорое освобождение.86 Аминь.
Здесь кончается повесть, о сэре Гарете Оркнейском.
Книга пятая Книга о сэре
Тристраме Лионском
*
I
*
1
Жил на свете рыцарь по имени Мелиодас, владыка страны Лион. И был этот Мелиодас один из
славнейших рыцарей, какие только жили в то время. И посчастливилось ему сочетаться браком с
сестрой короля Марка Корнуэльского Елизаветой, которая славилась и добрым нравом, и красотой. А
в те времена царствовал король Артур, он был единый король Англии, Уэльса, Шотландии и многих
еще земель. Было, правда, и много других королей, которые правили отдельными владениями, но все
они держали свои королевства от короля Артура: так, в Уэльсе было два короля, и на Севере много
королей, и в Корнуэлле и на Западе — тоже два короля, также и в Ирландии — два или три короля, и
все были в подчинении у короля Артура, а также и король Франции, и король Малой Британии, и все
владетели до самого Рима.
Вот зажил тот король Мелиодас со своей женою, и в скором времени сделалась она тяжела
ребенком. А она была дама кроткая и горячо любила своего господина и супруга, и он ее тоже, и
велика была радость промежду них.
Но в том краю жила одна дама, которая издавна любила короля Мелиодаса, но никакими
средствами не могла добиться его любви. И тогда устроила она так, чтобы в один прекрасный день,
когда выехал король Мелиодас на охоту — ибо он был страстный любитель гоняться за красным
зверем, — погнался он в одиночку за оленем; она заманила его так с помощью колдовства в старый
замок, и там сделался он пленником дамы, которая его любила.
... скорое освобождение. — Это обращение лишний раз подтверждает, что автор книги находился в
тюремном заключении.
Когда королева Елизавета, Мелиодасова жена, хватилась своего супруга и господина, она едва не
лишилась рассудка, и, хоть и была тяжела ребенком, тут же вдруг, взяв с собой одну даму
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|