 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 108
- Слишком много слов, — сказал сэр Ланселот. — Не довольно ли с тебя будет для первого
раза?
8
Вот уперли они свои копья в седельные упоры и ринулись один другому навстречу с такой
силою, как только могли скакать их кони. Ударили один другого в середину щита, да так, что под
обоими седоками хребты конские переломились, и оба рыцаря упали оглушенные. Чуть опомнились,
выпростали с поспешностью ноги из стремян, выставили щиты перед собою и, мечи обнажив,
схватились яростно. И столь могучими ударами осыпали один другого, что ни щиту, ни броне не
выстоять под таким ударом.
И потому скоро они оба получили немало жестоких ран и оба бедственно истекали кровью.
Более двух часов они так рубились, то уклоняясь, то нападая, чуть только противник приоткрывался.
Под конец выбились оба из сил, задохнулись и стояли друг против друга, опершись о мечи свои и
тяжело дыша.
— Вот что, друг, — промолвил
Тарквин, — попридержи покуда руку и
ответь мне на вопрос, который я тебе
задам.
— Спрашивай, — говорит сэр
Ланселот. И так сказал тогда сэр
Тарквин:
• Ты высок и широк костью, как никто из рыцарей, мне когда-либо встречавшихся, и бьешься
ты всех дольше не задохнувшись. Уподобить тебе я могу только одного рыцаря, которого всех более на
свете ненавижу. И если только ты — не он, я готов с тобою вступить в согласие и ради тебя освобожу
всех пленников моих числом в шестьдесят четыре, только ты назови мне свое имя. Мы с тобою
заключим дружбу, и, покуда живу я, буду я тебе верен.
• Хорошо сказано, — отвечал сэр Ланселот, — но раз уж ты предлагаешь мне твою дружбу,
чтобы мог я ее принять, открой мне, кто тот рыцарь, что ненавистен тебе более всего на свете.
• Правду сказать, — отвечал ему сэр Тарквин, — имя ему — сэр Ланселот Озерный, ведь он убил
моего брата сэра Карадоса из Башни Слез, а он был из лучших рыцарей на свете. И потому для него
изо всех рыцарей делаю я исключение: только бы мне с ним встретиться — и одному из нас в живых не
быть, в том я дал клятву. Из-за этого Ланселота я уже убил сотню славных рыцарей и столько же
вконец изувечил, так что до могилы останутся они калеками, и еще многих сгноил в темнице. Но еще
содержатся у меня шестьдесят четыре пленника, и все получат свободу, только ты назови мне свое
имя, если ты, конечно, не сэр Ланселот.
• Значит, — отвечал сэр Ланселот, — все зависит от того, кто я таков: или будет мне от тебя мир,
или же война не на жизнь, а на смерть. Ну так вот, сэр рыцарь, я отвечу на твой вопрос: услышь и
знай, что я — сэр Ланселот Озерный, сын Бана, короля Бенвикского, и верный рыцарь Круглого Стола.
А теперь защищайся как можешь!
• Ага! — вскричал сэр Тарквин. — Тебе изо всех рыцарей на свете я рад более всего! И теперь мы
не разойдемся, покуда один из нас не падет мертвый.
И они ринулись друг на друга, точно два диких быка, размахивая щитами, разя мечами, ничком
падая на землю и вновь подымаясь. Так бились они еще два часа с лишним, не зная ни на миг
передышки, и сэр Тарквин нанес сэру Ланселоту множество ран, так что вся земля там, где они
сражались, была забрызгана кровью.
9
Но вот наконец ослабел сэр Тарквин, дрогнул, отступил немного и от усталости приспустил
щит. Увидел это сэр Ланселот, одним прыжком подле него очутился, ухватил его за подбородник
шлема, поверг на колени и, сорвав с него шлем, перерубил ему шею.
А после того отошел сэр Ланселот к девице и сказал ей:
• Благородная девица, я готов отправиться с вами, куда вы пожелаете, но у меня нет коня.
• Любезный сэр, — промолвил тут раненый рыцарь, — возьмите моего коня, а меня пошлите в
этот замок освободить пленников.
И он взял Гахерисова коня и просил его о коне не печалиться.
— Нет, нет, мой любезный господин, я рад отдать вам его, ибо вы спасли и коня моего, и
ме
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|