 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Николо Макиавелли
Жизнь Каструччо Кастракани из Лунки
стр. 13
Говорил Каструччо некоему гражданину, который занимался философией: «Вы — как собаки:
бежите за тем, кто вас лучше кормит». Тот ответил: «Скорее мы — как врачи: ходим к тем, кто в нас
больше нуждается».
Как-то, когда он ехал морем из Пизы в Ливорно и поднялась свирепая буря, Каструччо сильно
смутился. Один из сопровождавших упрекнул его в малодушии и прибавил, что сам он ничего не
боится. Каструччо ответил, что его это не удивляет, ибо каждый ценит душу свою, как она того стоит.
У него спросили однажды, как он добился такого уважения к себе. Он ответил: «Когда ты
идешь на пир, сделай так, чтобы на дереве не сидело другое дерево».
Кто-то хвалился, что много читал. Каструччо сказал: «Лучше бы ты хвалился, что много
запомнил».
Другой хвастал, что он может пить сколько угодно, не пьянея. Каструччо заметил: «И бык
способен на это».
Каструччо был близок с одной девушкой. Один из друзей упрекал его за то, что он позволил
женщине овладеть собою. «Не она мною овладела, а я ею», — сказал Каструччо.
Другому не нравилось, что ему подают чересчур изысканные кушанья. Каструччо спросил его:
«Так ты не стал бы тратить на еду столько, сколько я?» Тот ответил, что, конечно, нет. «Значит, —
сказал Каструччо, — ты более скуп, чем я обжорлив».
Пригласил его однажды к ужину Таддео Бернарди, лукканец, очень богатый и живший
роскошно. Когда Каструччо пришел, хозяин показал ему комнату, которая вся была убрана тканями, а
пол был выложен разноцветными дорогими каменьями, изображавшими цветы, листья и другие
орнаменты. Каструччо набрал побольше слюны и плюнул прямо в лицо Таддео, а когда тот стал
возмущаться, сказал: «Я не знал, куда мне плюнуть, чтобы ты обиделся меньше».
У него спросили, как умер Цезарь. «Дай Бог, чтобы и я умер так же», — сказал он.
Однажды ночью, когда он, будучи у одного из своих дворян на пирушке, где присутствовало
много женщин, танцевал и дурачился больше, чем подобало его положению, кто-то из друзей стал его
упрекать за это. «Кого днем считают мудрым, не будут считать глупым ночью», — сказал Каст-руччо.
Кто-то пришел просить его о милости, и так как Каструччо сделал вид, что не слышит его, тот
опустился на колени. Каструччо начал выговаривать ему за это. «Твоя вина, — ответил тот, — у тебя
уши на ногах». За это Каструччо сделал ему вдвое против того, что он просил.
Он часто говорил, что путь в ад легкий, так как нужно идти вниз и с закрытыми глазами.
Кто-то, обращаясь к нему с просьбой, говорил очень много слов, совсем ненужных. «Когда тебе
понадобится от меня еще что-нибудь, — сказал ему Каструччо, — пришли другого».
Другой такой же надоел ему длинной речью и под конец спросил: «Может быть, я утомил вас,
проговорил слишком долго?» — «Нет, — отвечал Каструччо, — потому что я не слышал ничего из
сказанного тобою».
Про кого-то, кто был красивым мальчиком, а потом стал красивым мужчиной, он говорил, что
это очень вредный человек, ибо сначала отнимал мужей у жен, а потом стал отнимать жен у мужей.
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|