 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Жак Ивер
Новые забавы и веселые разговоры
стр. 222
гомон мог считать этого человека только потому, что тот был гвельф, а сам он гибеллин,376 — он
вытащил из груди его сердце и, с великой поспешностью поджарив его на угодьях, съел его, а когда
его спросили, каково оно на вкус, сказал, что никогда не едал ничего вкуснее и лакомое этого блюда.
Ему, однако, и этого было мало, — он убил беременную жену погибшего и, вытащив из чрева ее плод,
разбил его об стену. После этого он насыпал в эти растерзанные тела овса и стал кормить им лошадей.
Как вы думаете, мог такой человек пощадить девушку, если бы он заподозрил, что она против него
что-то содеяна?
• Надо сказать, — заметила Эннасюита, — что герцог Урбинский не столько был разгневан тем,
что сын его хотел жениться по влечению сердца, сколько тем, что девушка эта была бедна.
• Мне кажется, что вы не должны в этом сомневаться, — ответил Симонто, — вполне
естественно, что итальянцы любят сверх меры то, что создано лишь для служения плоти.
• Еще того хуже, — сказал Иркан, — они обожествляют вещи, которые противны природе
человека.
• Вот это и есть те грехи, которые я имела в виду, — сказала Лонгарина, — вы ведь хорошо
знаете, что любить деньги ради них самих — это значит сотворить себе кумира.
Парламента сказала, что апостол Павел не забыл пороков, свойственных итальянцам, говоря о
людях, которые считают себя превыше всех остальных в том, что касается чести, благоразумия и ума,
и которые так утверждаются в этом мнении, что не воздают господу всего, что должны ему воздавать.
И поэтому Всемогущий, оскорбленный этой дерзостью людей, возомнивших себя умнее всех, делает
их еще более неразумными, чем дикие звери, и своими поступками, противными человеческой
природе, они только лишний раз доказывают свое безрассудство.
Лонгарина прервала ее речь, чтобы сказать, что это и есть третий грех, которому подвержены
эти люди.
• Поверьте, мне было очень приятно слушать все, что вы говорили, — сказала Номерфида, -ибо
если те, которые почитаются самыми умными и красноречивыми, бывают наказаны и становятся
глупее, чем скоты, приходится сделать вывод, что в людях смиренные, скромных и заурядных, к
каким себя отношу и я, пребывает поистине ангелическая мудрость.
• Уверяю вас, что я держусь такого же мнения, — сказала Уазиль, — ибо самым
невежественным оказывается тот, кто считает, что знает все.
• Я никогда не видел, — сказал Жебюрон, — ни одного насмешника, над которым бы потом не
посмеялись, ни одного обманщика, которого бы не обманули, ни одного гордеца, который бы не был
впоследствии унижен.
• Вы мне напомнили, — сказал Симонто, — об истории одного обмана, — и, если бы она была
более пристойной, я бы охотно Вам ее рассказал.
• Раз уж мы собрались здесь, чтобы говорить правду, — воскликнула Уазиль, — то, какова бы
ни была эта история, я передаю слово вам, чтобы вы нам ее рассказали.
• Извольте, я готов это сделать, — сказал Симонто.
Новелла пятьдесят вторая
Слуга аптекаря, обогнав шедшего впереди адвоката, который постоянно с ним
враждовал и которому он был рад отомстить, выронил из рукава комок мерзлого кала,
завернутый в бумагу и похожий формой своей на головку сахара. Адвокат поднял его и
спрятал за пазуху, после чего отправился с приятелем завтракать в таверну, где ему
пришлось самому испытать и стыд и унижение, которым он хотел подвергнуть
несчастного слугу.
376 Речь идет о длившейся несколько веков борьбе двух политических партий, сторонников и противников
распространения императорской власти в Италии.
377 Тирельер — небольшой городок близ Алансока.
Близ города Алансона жил некий дворянин, имя его было де ля Тирельер.377 Однажды утром
ему понадобилось пойти в город. Это было совсем недалеко, а так как стоял трескучий мороз, он
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|