 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
ИСТОРИЧЕСКИЙ ЛЕКСИКОН
стр. 417
особенно для человека, чьи таланты не могут обеспечить ему достойной жизни.
Что за время! Достойный и честный, Чтоб с душой не расстаться, Руку тянет с
мольбою К богатеям надменным: «Господин мой, подайте!» Перехватило горло, И
слова застряли,
Не разобрать, хоть и слух напряги — То нищета толкает его руку. А дома
нищетой убитая жена, В изношенном сари. Детишки Руками тощими цепляются И
раздирают его в клочья. О хлебе, голодные, плачут, Которого нету — нет в этом доме
Даже и крошки муки!
Стихи в переводах И. Д. Серебрякова
Можно предположить, что голод не раз приводил поэта на службу к власть
имущим. В средневековой Индии каждый уважающий себя царь или крупный
феодал имел придворных поэтов, которые восхваляли его подвиги и получали за это
богатые награды. Видимо, эту долю изведал и Бхартрихари,
Бхартрихари
24:
но она не принесла ему ничего, кроме новых унижений.
Т
И подавляя рыданья, С опустошенной душой Хохотал я пред ним, Ум
убившим, столпом из монет, Ладони сложив почтительно. О голод! О безнадежный
голод! Зачем ты снова и снова Заставляешь меня плясать!
Но, видимо, затем к поэту пришло понимание того, что свобода дороже
богатства, что он обладает сокровищами, которых нет ни у одного могущественного
царя.
Ты по высокому рожденью — царь,
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|