На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

ИСТОРИЧЕСКИЙ ЛЕКСИКОН
стр. 133

только те, кто должен был посвятить себя церковной деятельности. Альфред хотел добиться того, чтобы все свободные и достаточно обеспеченные молодые люди королевства умели читать и писать на родном языке, а те, кто готовил себя для служения церкви, обязаны были учиться и латыни. Для осуществления этой программы в разоренном Уэссексе явно не хватало грамотных наставников, тем более знающих латинский язык. Поэтому король приглашал в страну иноземных ученых монахов и вообще образованных людей; среди приехавших был и известный философ Иоанн Скот Эриугена. В стране практически не было и нужных книг. И Альфред взял на себя труд по переводу на англосаксонский язык ряда латинских сочинений. В этом деле королю помогали несколько его единомышленников. То были не точные переводы, а пересказы, в которых какие-то места оригинала опускались, а что-то переводчик добавлял и от себя. Одной из первых книг, переведенной по заданию короля его приближенным Уэрфертом, епископом Вустерским, были «Диалоги» Григория I, Римского папы, по инициативе которого англосаксов обратили в христианство. Затем последовал перевод книги Боэция «Утешение философией». Перевод делал сам король, «Я в восхищении склоняю голову перед благородным монархом, который в себе одном соединил все саксонские добродетели. Он не сломился в несчастье и не возгордился в благоденствии. Воля его была непоколебима. Побежденный, он не терял надежды, а одержав победу, проявлял великодушие. Он любил справедливость, свободу, истину и науки. Своими заботами о просвещении народном он, верно, как никто другой, способствовал сохранению прекрасного древнего саксонского языка». Чарльз Диккенс, Из книги «История Англии для юных» правда, при участии своего приближенного, а впоследствии и биографа Ассе- ра. Это сочинение Боэция было одним из самых популярных в Средние


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes