 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Хроники длинноволосых королей
Сборник
стр. 15
Базина, которая была женой тюрингского короля Бизина, узнав о том, что Хильдерик [снова]
стал королем франков, поспешила к Хильдерику, оставив мужа. Когда же он спросил, по какой
причине она приехала из такой дали, ответила: «Наслышана о подвигах твоих, ибо ты весьма
мужественен, потому и приехала, чтобы жить с тобою. Если же узнаю, что на земле есть человек
храбрее тебя, то уйду к нему». Хильдерик весьма обрадовался и, дивясь ее красоте, сыграл с ней
свадьбу. Когда же в брачную ночь они возлегли на ложе, жена сказала: «Этой ночью воздержимся от
супружеских объятий. Встань потихоньку и расскажи рабе твоей о том, что ты видел в комнатах
дворца». И вот, поднявшись, он увидел расхаживавших внутри зверей, похожих на льва, единорога и
леопарда. Хильде-рик возвратился назад в спальню и поведал жене об увиденном. Базина сказала:
«Господин мой, встань снова и во второй раз обойди замок». Король встал, пошел по комнатам и
снова встретил расхаживающих зверей, похожих на медведя и волка. Поведав об этом супруге, он был
вынужден по ее просьбе снова подняться с ложа и обойти замок в третий раз, а затем рассказать о
том, что видел. Ему навстречу попалось малое зверье и собаки, бросавшиеся друг на друга и
возившиеся на полу. После того как поведал Базине об этом, он не прикасался к ней до самого утра.
Встав с ложа, Базина сказала Хильдерику: «То, что ты видел, суть знамение. Вот как это можно
объяснить. У нас родится сын, храбростью и обликом подобный льву. Его сыновья будут храбры,
словно единороги и леопарды, У них родятся дети, силой и свирепостью сравнимые с медведями и
волками. Третьи будут править наподобие собак и зверья малого, да и сила их будет невелика. И
станут они разорять друг друга и бороться за власть». После этого Базина зачала и через девять
месяцев родила Хлодвига. Он был еликим и искусным воином и, словно лев, превосходил мощью
других королей.
«Хроника Фредегара». III, 11
Хлодвиг — король франков
После смерти Хильдерика вместо него стал править его сын Хлодвиг. На пятом году его
правления Сиагрий, римский патриций, выбрал своей резиденцией город Суасон, которым когда-то
владел его отец. Хлодвиг вместе с Рагнахаром напал на него, и Сиагрий, увидев, что его войско тает,
обратился в бегство и поспешил в Тулузу к королю Алариху. Хлодвиг направил к Алариху посла с
требованием выдать [Сиагрия], если же Аларих откажется, то начнется война. И он из страха — а
готам свойственна трусость — выдал послам связанного Сиагрия, которого Хлодвиг приказал
держать под стражей, а затем, захватив его королевство, повелел заколоть мечом.
«Хроника Фредегара». III, 15
Суасонская чаша
Хлодвиг, будучи язычником, позволял грабить церкви. Однажды из церкви города Реймса
унесли большую чашу, а также другую церковную утварь. Святой и равноапостольный Ремигий,
епископ этого города, прибыл к Хлодвигу с просьбой, если уж невозможно вернуть святые сосуды,
возвратить хоть эту чашу. Король выслушал просьбу и сказал так: «Отправьте посланца в Суасон, где
делят добычу. Если мне по жребию достанется эта [чаша], я выполню твою просьбу». Когда добыча
была разложена для дележа, король сказал: «Прошу, чтобы сверх моей доли мне отдали эту чашу».
Так сказал король, и ответили франки: «Прославленный король, то, что мы видим здесь, — твое, и мы
— твои: поступай, как тебе угодно». Тогда один ничтожный, завистливый и неумный [воин] ударил
по чаше и сказал громким голосом: «Ты не получишь отсюда ничего, кроме того, что выпадет по
жребию». Король со спокойствием выслушал это оскорбление. Бросив жребий, он получил чашу и
передал ее блаженному Ремигию, затаив обиду, словно «рану в груди» (Вергилий, Энеида. I, 36). На
мартовские календы он приказал явиться всем воинам. Когда он обходил строй, то, подойдя к
ударившему по чаше, сказал: «Твое оружие не в порядке, и секира совсем не годится», а затем,
выхватив его секиру, бросил ее на землю. Когда же [воин] нагнулся, король поднял руку и отрубил
ему секирой голову, сказав: «Ты так же поступил в Суасоне с чашей». После этого короля стали
бояться еще больше.
«Хроника Фредегара». III, 16
Аврилий и святая Хродехильда
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|