На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Ф. ГРЕГОРОВИУС
ИСТОРИЯ ГОРОДА АФИН В СРЕДНИЕ ВЕКА
от эпохи Юстиниана до турецкого завоевания
стр. 611

любителей древности и народа постаралась связать их с именами выдающихся мужей прошедшего. Большие массы развалин носили в Афинах обыкновенно название царского дворца или палацио-на. Если первое, будучи греческим словом, напоминает о римской и византийской монархии, то второе, очевидно, принесено латинянами. Пропилеи назывались в Афинах Palation megiston, остатки Олимпиона также Palation или Basileia, так как никто не знал, что это развалины некогда всемирно известного храма Зевса Олимпийского. Уже Михаил Акоминат не упоминает о нем. Кириак называет эти громадные развалины с гигантскими колоннами домом или дворцом Адриана, как называли его сами афиняне. Название это вызвано надписями на статуях этого императора, и исследователь, копировавший надписи, мог тоже видеть в них подтверждение того, что название это верно. Еще в 1672 году Бабий не знал, где находится в Афинах храм Зевса, так как он сомневался, не следует ли видеть знаменитый храм в дворце Фемистокла (так наз. гимназия Адриана). Через несколько лет после него ученый путешественник Спон был в таком же недоумении1 Предания, хранившиеся не столько в народе, сколько среди местных любителей древности, связывали со многими развалинами имена великих афинян: так то в Пилэ жоры, то в развалинах Стой Адриана усматривали дворцы Фемистокла или Перикла; в стенах Одеона Ирода Аттика — дворец Мильтиада, в других развалинах неизвестных строений — дома Солона, Фукидида и Алкмеона. Еще в 1674 году французскому маркизу Ноэнтелю показывали древние развалины дворца Перикла, а башню ветров называли гробницей Сократа2 Воспоминание о Демосфена было связано с памятником Лисикрата, с сохранившимся до наших дней прекрасным круглым портиком с шестью коринфскими колоннами, на которых некогда стоял треножник. Этот памятник ВаЬип, § 15, считает храм дворцом АцДриана. Лишь в 1674 году немец Йог. Георг Трансфельдт определил значение развалин. Венский анон. § 2 называет Башню Ветров «дидаскалейон Сократа». Народное название пещер у подножия Музейского холма «тюрьма Сократа» также, несомненно, очень старо.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes