 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Ф. ГРЕГОРОВИУС
ИСТОРИЯ ГОРОДА АФИН В СРЕДНИЕ ВЕКА
от эпохи Юстиниана до турецкого завоевания
стр. 404
все большее влияние. Двор в Фивах и Афинах говорил, несомненно, на двух языках, хотя
государственным языком все еще оставался французский. Так как герцогская канцелярия погибла, то
мы не можем доказать, что в ней были и греческие акты этого времени. Но франкские бароны уже
находили удобным или нужным снабжать свои постройки греческими надписями. Так сделал,
например, Антон де Фламан, когда в 1311 году воздвиг в Карлице церковь Св. Георгия. В ее греческой
надписи нетрудно заметить франкскую орфографию.
В общем, глубочайшая пропасть религии, культуры и нравов отделяла от греков переселившихся к
ним из Шампани и Бургундии иноземцев. Они остались своеобразной колонией рыцарей, воинов и
священнослужителей, столь же неспособной примениться к греческой натуре, сколько эта последняя
была неспособна латинизироваться. Отрывочная история франкских Афин является для нас по
преимуществу историей афинских герцогов, рыцарей и homines cTannes. Вся эта история — точно
перенесение из области поэзии в действительность старофранцузских романсов, chansons de geste. Как
там есть лишь короли, герои и рыцари, но нет ни граждан, ни народа, так нет последних в истории
Афин при франках.
За целое столетие бургундского господства мы не имеем никаких сведений об эллинах в Аттике и
Беотии; нигде не сообщается о том, что там было еще живо национальное самосознание, нигде ни
слова о какой-нибудь попытке освобождения или восстании греков против чужеземного владычества.
Народ эллинский до такой степени исчез из истории Аттики, что нет теперь ни следов его
общественной жизни в городах, ни памятников его никогда не умиравшей литературы, не
сохранилось ни одного имени греческого гражданина, который занимал бы какое-нибудь выдающееся
положение при дворе, на государственной службе или в войске франков. В герцогском войске были,
конечно, городские и сельские греки, но лишь в качестве рядовых. Наемники были поэтому
необходимостью даже для герцогства Афинского; в походе Гвидо
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|