На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Ф. ГРЕГОРОВИУС
ИСТОРИЯ ГОРОДА АФИН В СРЕДНИЕ ВЕКА
от эпохи Юстиниана до турецкого завоевания
стр. 242

Юный Вилльгардуен приветствовал в Шамплитте как своего земляка, так и друга и тотчас же признал его за законного своего сюзерена. Он принялся убеждать Шамплитта совместно с ним завоевать богатый край, который-де именуется Мореей. Таким образом, в начале XIII в. в памяти западных людей испарилось самое имя древней обители эллинов, прославленной родины Пелопса; последняя превратилась в какую-то неведомую страну, которую искатели приключений открыли как бы случайно. Вся Греция вкупе с островами именовалась в ту эпоху вообще Рома-нией; что касается народного ее прозвища — Морей, то оно первоначально, по-видимому, усвоялось за побережьем Элиды, но позднее распространилось на Пелопоннес или Ахайю. Наименование же Ахайя повелось еще с поры римского владычества, но с течением времени вместо совокупной Греции под ними стали разуметь лишь Пелопоннесский полуостров и прилежащую к последнему часть северной Греции. Варварское наименование Морея, или Мореас, которое итальянцы превратили в Аморею, было в эту эпоху позаимствовано из уст туземцев франками, а греческий полуостров вообще франки обыкновенно обозначали isle de Grèce. Византийцы же по-прежнему держались исконных наименований и постоянно говорили о стратегах Эллады и Пелопоннеса; впрочем, у Михаила Акомината взамен последнего попадается иногда выражение Meson Argos. Впервые из греческих писателей Пахимерес в XIV в. стал употреблять наименование Морея, строго различая ее от понятия Ахайи1. Вилльгардуен обязался подчиниться Шамплитту как своему сюзерену и ника De Mich. Palaeol. I, 84. У Вилльгардуена впервые встречается слово «Морея». Происхождение его и доселе остается невыясненным. Толкование Fallmerayer'a, будто это слово происходит от славянского «море» (приморская страна), оспорили Zinkeisen и Kopitar (Sla- visirung Griechenl. в Jahrb. d. Lit. Вена, 1830). Hopf (I, 267) стоит за догадку Porcacchi, который выводит слово Могеа из Româa (как metathesis последнего). Наконец Sathas с большим остроумием высказался за то, что это наименование произошло от исчезнувшего приморского города между Понтикосом и Оленосом в Элиде (Muria, Могеа, Moraias). (Mon. Hist. Hellen. 1880 г. I p. XXXI и сл.). G. Meyer (в своих Essays u. Studien zur Sprachgesc-hichte, на стр. 137) признает это объяснение за наиболее научное среди всех прочих. Напротив, Paparrigopulos полагает, что этим отнюдь не разрешается загадка, так как город Морея в Элиде неизвестен (Bull, de Corr. Hellèn. Ecole Franc. d'Athènes 1881 p. 145 и сл.) Zacha-nae v. Lingenthal (Deuts. Literaturzeit. за 1880 г. на стр. 196) принимает Amorea за имя прилагательное, равнозначащее Ко&т) (т. е. глубокая Элида).


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes