На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Т. Н. ГРАНОВСКИЙ
ЛЕКЦИИ ПО ИСТОРИИ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
стр. 370

публикуемой лекции, в которой речь идет о духовной жизни раннего средневековья. Подготовка настоящей публикации осуществлялась в соответствии с основными правилами издания исторических источников. Как уже говорилось, в качестве основного текста курса новой истории (лекции 1—47) принята запись Бессонова, как в черновой своей части, так и в беловой, исправленной Т. Н. Грановским. Правка Грановского выделена полужирным шрифтом. Сопоставление разных записей одних и тех же лекций (а как уже было сказано, записи всех публикуемых курсов сохранились в ряде списков различных студентов) дает возможность выявить разночтения. Учитывая немалое их число, те или иные варианты этих разночтений, уточняющие и разъясняющие основной текст, приводим вместо или в дополнение к последнему в угловых или фигурных скобках. Самые важные расхождения в параллельных записях отмечены в подстрочных примечаниях. Примеры иного изложения фактов или иной их оценки в курсах лекций за другие годы (1841/42; 1843/44; 1845/46; 1850/51; 1853/54), отражающие эволюцию взглядов Грановского, приводятся в конце книги в примечаниях справочного характера. Здесь же, в комментариях к отдельным лекциям приводятся обнаруженные составителем фрагменты автографов Грановского: отрывок одной из вводных лекций и фрагмент статьи о Валленштейне; в публикацию последнего вошли лишь основные варианты текста. Конец публикуемого наброска лекции «О переходных эпохах в истории человечества» сохранился в двух вариантах, мало отличающихся друг от друга: наиболее существенные разночтения второго варианта даем под строку. Примечания справочного характера обозначены цифрами, подстрочные — буквами. Под строку вынесены также примечания подлинника, сделанные на полях и не являющиеся частью текста; они обозначаются звездочками, звездочками обозначены (под строкой) и переводы отдельных иностранных фраз, терминов, встречающихся в тексте. В отдельных лекциях в виде исключения опускаются небольшие разделы, в основном завершающие лекцию (см. текст и обзоры предыдущих публикаций: Лекции, 1961; Лекции, 1971). Наиболее распространенные слова, написанные в подлиннике сокращенно (например, «д. б.» вместо «должно быть», «к-рый» вместо «который» и т. п.), явные описки, обмолвки восстанавливаются и исправляются без специальных оговорок. Недописанныф слова восстанавливаются путем сличения с другими рукописями, что также специально не оговаривается. Утраченный текст обозначен многоточием. Иноязычные транскрипции имен, датировка событий, в подлиннике помещенные на полях, а также многочисленные вставки в черновых записях лекций, сделанные на полях и согласованные с основным текстом, при публикации внесены в текст без оговорок.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes