 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Альбрехт Дюрер
Дневники. Письма. Трактаты. Том
1
стр. 28
Герб Дюрера Гравюра
на дереве. 1523 г.
Альбрехт Дюрер старший родился в королевстве Венгрия, неподалеку от маленького городка,
называемого Юла, что в восьми милях пути ниже Вардейна, в близлежащей деревеньке под названием
Эйтас,2би его род кормился разведением быков и лошадей. Но отец моего отца, которого звали Антон
Дюрер, мальчиком пришел в вышеназванный городок к одному золотых дел мастеру и научился у
него ремеслу. Потом он женился на девице по имени Елизавета, от которой у него родились дочь
Катерина и три сына. Первый сын, по имени Альбрехт Дюрер,27был мой дорогой отец, который тоже
стал золотых дел мастером, искусный и чистой души человек. Другого сына он назвал Пасло, он был
шорником. От него родился мой двоюродный брат Никлас Дюрер, 28 что живет в Кельне, которого
называют Никлас Венгр. Он тоже золотых дел мастер и учился ремеслу здесь в Нюрнберге у моего
отца. Третьего сына он назвал Иоганном, его он послал учиться. Последний стал потом священником в
Вардейне и оставался там более тридцати лет. Затем Альбрехт Дюрер, мой дорогой отец, приехал в
Германию; он долго пробыл в Нидерландах у больших художников и наконец приехал сюда в
Нюрнберг, когда считали 1455 год от рождества Христова в день св. Элигия [25 июня]. И в этот самый
день у Филиппа Пиркгеймера 29 была свадьба у крепости 30 и были танцы под большими липами.
Затем мой дорогой отец Альбрехт Дюрер долгое время, вплоть до 1467 года, считая от рождества
Христова, служил у старого Иеронима Холпера, моего деда. 31 Тогда мой дед отдал ему свою дочь,
красивую проворную девицу по имени Барбара, пятнадцати лет, и отец мой справил с нею свадьбу за
восемь дней до дня св. Вита [8 июня]. Также следует знать, что моя бабка, мать моей матери, была
дочерью Оллингера из Вейсенбурга и звали ее Кунигундою. И мой дорогой отец со своею супругою,
моею дорогою матерью, родили следующих детей, — я привожу, как он записал это в своей книге от
слова до слова:
32
1. Также в 1468 году после рождества Христова в канун дня св. Маргариты [12 июля] в шестом
часу дня33 родила мне моя жена Барбара мою первую дочь. Крестной матерью была старая
Маргарита фон Вейсенбург и назвала мне ребенка в честь матери Барбарою.
26 Селение Эйтас ныне не существует. Полагают, что фамилия Дюрер происходит от названия этого селения
(Ajtos от слова ajto, что по-венгерски означает дверь). Известно, что отец Дюрера писал свою фамилию — Тюрер
(от немецкого слова Тиг — дверь), сам же Дюрер впоследствии, рисуя свой герб, изображал в центре его
открытую дверь. Происхождение семьи Дюреров не установлено. Ранее полагали, что Дюреры были выходцами
из Германии, однако в последнее время большинство исследователей склоняется к тому, что это венгерская семья,
принадлежавшая к коренному населению (см.: Е. Hoffmann, Die ungarische Abstammung A. Durers, «Mitteilungen
der Gesellschaft fur vervielfaltigende Kunst», Wien, 1929, стр. 48; A. Weixlgartner, Durer und Griinewald, Goteborg,
1949, стр 10).
27 Альбрехт Дюрер старший (1427-1502).
28 Своего двоюродного брата Никласа Дюрер посетил впоследствии в Кельне во время поездки в Нидерланды.
29 Филипп Пиркгеймер — глава нюрнбергской патрицианской семьи. В доме его брата Иоганна в течение долгого
времени жил с семьей Альбрехт Дюрер старший. Иоганн Пиркгеймер был одним из первых гуманистов в
Нюрнберге; сын его, известный немецкий гуманист Вилибальд Пиркгеймер, с детства был ближайшим другом
Дюрера.
30 Старинная крепость на холме в центре города. Неподалеку, под крепостью, был расположен купленный
впоследствии Альбрехтом Дюрером старшим дом; там же, невдалеке, находилась мастерская Вольгемута, где
провел годы ученичества Дюрер.
31 Иероним Холпер — нюрнбергский золотых дел мастер. Альбрехт Дюрер старший служил у него в течение
двенадцати лет.
32 В тексте: «item» (лат.). Дюрер очень часто вставляет в текст это слово; в дальнейшем мы оставляем его без
комментария.
33 В то время в Нюрнберге часы дня и ночи отсчитывались от восхода и захода солнца, так что они
передвигались в зависимости от времени года. Так как в данном случае дело происходило в июле, шестой час дня
соответствует приблизительно одиннадцатому часу утра по нашему времени.
2. Также в 1470 году после рождества Христова в день св. Марины [7 апреля] во время поста
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|