На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Джеффри Чосер
Кентерберийские рассказы
стр. 352

Хоть повар ярости не мог сдержать, Но не способен был он отвечать. Не в силах выбраниться, с перепою Он замотал тяжелою башкою. Потом, как куль, с седла свалился в грязь. Его встряхнули, со смеху давясь: «Эх, повар! Всадником быть захотел. Сидел бы в кухне, в очаге вертел И жарил дичь, а то полез туда же». Весь вымазанный, был свиньи он гаже, Когда с трудом назад его в седло Старанье общее приволокло. И поднялись тут аханья да охи, Ехидный смех и сожаленья вздохи. «Его, видать, упорно держит хмель! - Сказал хозяин эконому. — Эль Ему попался крепкий или слаб он, Но только весь блевотиной закапан, Перхает, кашляет, бормочет в нос, А то еще проймет его понос. Ему как будто стало много хуже, Как бы ему не выкупаться в луже, Тогда опять тащить придется нам Его из грязи. Как гиппопотам, Он грузен и тяжел. Пусть протрезвится. С него рассказом нам не поживиться. Ну, что ж. Рассказывай. Но чересчур уж Ты строг к нему. Как сам набедокуришь И счетец на провизию подашь С надбавкой, что тогда? Обычай ваш Я хорошо, мой друг, прекрасно знаю. Так не пришлось тогда бы краснобаю И повара подачкой подкупать, Чтоб он обид не вздумал вспоминать». «Ну мыслимо ль злопамятство такое? - Тут эконом сказал. — Да, коль не скроет Моих уловок повар, я впросак Могу попасть. Хотя он и дурак, Я бы готов деньжат ему добавить, Когда бы этим мог себя избавить От неприятностей. Ведь я бранил Его по-дружески. Я с ним шутил. Да разве я такого молодца Мог выбранить? Купил я тут винца Хорошего и крепкого баклажку. Вы видите, бедняге очень тяжко, Со мной он не откажет разделить Баклажку ту и мир восстановить. Вы все свидетели, что мировую Мы выпьем с ним, чтоб не браниться всуе». И впрямь к баклажке повар приложился, Но он не в первый раз опохмелился ре вида или степени опьянения: лев (холерик), обезьяна (сангвиник), баран (флегматик), свинья (меланхолик). Упоминанием о веселом «обезьяньем» хмеле собеседник подчеркивает состояние повара, упившегося до образа свиньи.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes