 |
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
 |
Джеффри Чосер
Кентерберийские рассказы
стр. 246
Не только по хозяйству все дела
В руках Гризельды спорились отлично,
И в управленье краем, коль была
В том надобность, она входила лично.
Все споры подданных своих обычно
Она умела быстро разрешать,
В сердца враждебные елей вливать.
В отъезде ли был государь иль дома, -Все тяжбы меж баронами она, Непогрешимой чуткостью
ведома, Кончала миром, — так была умна, Так в обращении с людьми ровна, Что ангелом они ее
считали, Ниспосланным их утолить печали.
Когда еще не минул первый год, Дочь родила Гризельда молодая. Хотя мечтал о мальчике
народ, А также и маркграф, владыка края, -Довольны были все, предполагая, Что им
наследника не долго ждать, Раз не бесплодной оказалась мать.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Немного погодя, — еще кормила Гризельда грудью девочку, — сполна Маркграфа мысль
одна заполонила: Проверить, подлинно ль ему верна И всей душою предана жена. Задумал
он — сказать могу я смело -Не в добрый час худое это дело.
Испытывал Гризельдину любовь Уже не раз он, и супругой верной Она оказывалась вновь и
вновь. Зачем же снова муке беспримерной Ее подвергнуть вздумал он? Наверно, За мудрость это
многие сочтут, Я ж недомыслие лишь вижу тут.
Вот как маркграф свой замысел безбожный Осуществил. В ночи войдя к жене И взор на ней остановив
тревожный, «Гризельда, — молвил он, — скажите мне: Вы помните, я думаю, о дне, Когда вы сняли ваш наряд
убогий И я вас ввел женой в свои чертоги?
Надеюсь я, Гризельда, что сейчас, Когда столь дивной стала ваша доля, Вы не забыли, что
извлек я вас Из нищеты, которую дотоле С отцом вы разделяли поневоле.
|
 |
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|